Historique

- date inconnue
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should have invited more guests.
- date inconnue
lié à 766
- date inconnue
lié à 3776
- date inconnue
lié à 5240
sysko - Jan 20th 2012, 23:22
lié à 502968

Signalez les erreurs

N'hésitez pas à publier un commentaire si vous voyez une erreur.

NOTE : si une phrase n'appartient à personne et que vous savez comment la corriger, n'hésitez à le faire sans déposer de commentaire. Vous devez pour cela d'abord l'adopter afin de pouvoir l'éditer.

Phrase nº1962

eng
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should have invited more guests.

Important ! Vous allez ajouter une traduction à la phrase ci-dessus. Si vous ne comprenez pas cette phrase, cliquez sur « Annuler » pour tout réafficher, puis cliquez sur la phrase que vous comprenez et voulez traduire.

Veuillez ne pas oublier les majuscules et la ponctuation! Merci.

Montrercmn
婚礼上饮料和食物那么丰富以至于那对年轻的新人开始怀疑他们本不该邀请更多的客人。
hūnlǐ shàng yǐnliào hé shíwù nàme fēngfù yǐzhìyú nà duì niánqīng de xīnrén kāishǐ huáiyí tāmen běn bù gāi yāoqǐng gèngduō de kèren .
Montrerjpn
結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
結婚式[けっこんしき] で は あまりに たくさん の ごちそう が 出さ[ださ] れ た ので 、 新郎[しんろう] 新婦[しんぷ] は もっと 多く[おおく] の 人[ひと] を 呼ぶ[よぶ] べき だっ た か な と 思い[おもい] 始め[はじめ] た 。

Commentaires

Il n'y a pas de commentaires pour l'instant.

Ajouter un commentaire

Il vous faut être connecté(e) pour ajouter un commentaire. Si vous n'êtes pas inscrit(e), vous pouvez vous inscrire ici.