N'hésitez pas à publier un commentaire si vous voyez une erreur.
NOTE : si une phrase n'appartient à personne et que vous savez comment la corriger, n'hésitez à le faire sans déposer de commentaire. Vous devez pour cela d'abord l'adopter afin de pouvoir l'éditer.
Important ! Vous allez ajouter une traduction à la phrase ci-dessus. Si vous ne comprenez pas cette phrase, cliquez sur « Annuler » pour tout réafficher, puis cliquez sur la phrase que vous comprenez et voulez traduire.
Veuillez ne pas oublier les majuscules et la ponctuation! Merci.
If this is changed to : "Do you mind..." it will be a perfectly grammatical sentence.
If I may be cynical here, does "safe search" protect unsuspecting learners of English from "casual" [substandard] sentences?
If I may be cynical here, does "safe search" protect unsuspecting learners of English from "casual" [substandard] sentences?
> does "safe search" protect unsuspecting learners of English from "casual" [substandard] sentences?
no, but tags like 'colloquial', 'slang', etc...are meant for that