menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 340373

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

Horus Horus 16 janvier 2016 16 janvier 2016 à 13:00:07 UTC link Permalien

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4836206

Métadonnées

close

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Historique

Cette phrase a été initialement ajoutée en tant que traduction de la phrase n° 1182Wie der Vater, so der Sohn..

liée par tinacalysto, le 15 décembre 2009

Tal pai, tal filho.

ajoutée par tinacalysto, le 15 décembre 2009

liée par brauliobezerra, le 15 juin 2010

Tal pai, tal filho.

ajoutée par brauliobezerra, le 20 avril 2011

liée par brauliobezerra, le 20 avril 2011

liée par sudastelaro, le 29 avril 2011

liée par U2FS, le 6 juin 2011

Tal pai, tal filho.

ajoutée par alexmarcelo, le 2 juillet 2011

liée par alexmarcelo, le 2 juillet 2011

Tal pai, tal filho.

ajoutée par alexmarcelo, le 2 juillet 2011

liée par alexmarcelo, le 2 juillet 2011

Tal pai, tal filho.

ajoutée par sysko, le 3 octobre 2011

liée par sysko, le 3 octobre 2011

liée par alexmarcelo, le 13 novembre 2011

Tal pai, tal filho.

ajoutée par sysko, le 20 janvier 2012

liée par sysko, le 20 janvier 2012

liée par PaulP, le 8 novembre 2014

déliée par Horus, le 20 janvier 2015

liée par Horus, le 20 janvier 2015

liée par PaulP, le 11 avril 2015

liée par PaulP, le 23 août 2015

liée par Horus, le 16 janvier 2016

liée par carlosalberto, le 28 septembre 2017

liée par PaulP, le 6 décembre 2017

déliée par Horus, le 11 mai 2018

liée par Horus, le 11 mai 2018

liée par iart61, le 4 août 2018

déliée par Horus, le 4 août 2018

liée par Horus, le 4 août 2018