menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 3617

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

sysko sysko 29 mai 2010 29 mai 2010 à 16:53:05 UTC link Permalien

disiez ?

saeb saeb 29 mai 2010 29 mai 2010 à 16:55:02 UTC link Permalien

:D aah man this is going into my favorites...and SRS :P

Archibald Archibald 29 juillet 2010 29 juillet 2010 à 17:38:33 UTC link Permalien

*quoi que vous leur disiez

le_petit_ane_gris le_petit_ane_gris 2 août 2010 2 août 2010 à 22:35:13 UTC link Permalien

Décidément ...
Merci de passer derrière

PERCE_NEIGE PERCE_NEIGE 9 décembre 2017 9 décembre 2017 à 15:14:27 UTC link Permalien

Une petite virgule après "disiez", et la phrase est encore meilleure qu'elle ne l'est déjà.

Métadonnées

close

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Historique

Nous ne pouvons pas déterminer si cette phrase est à l'origine issue d'une traduction ou non.

Les mathématiciens sont comme les Français : quoique vous leur dites ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent.

ajoutée par un membre inconnu, date inconnue

Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent.

modifiée par le_petit_ane_gris, le 2 août 2010