menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 383272

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

mytmpacc2015 mytmpacc2015 13 janvier 2019 13 janvier 2019 à 17:37:01 UTC link Permalien

"завуць"? (Таксама магчыма "зваць", але наўрад ці "звуць".)

User55521 User55521 14 janvier 2019 14 janvier 2019 à 14:21:04 UTC link Permalien

Сапраўды, гэта ўкраінізм, дзякуй!

@corpus maintainers
Please change this to:
> Мяне завуць Джэк.

This can probably be done without waiting for 14 days, because Demetrius2 is just a technical account made by CK to keep the sentences 'trusted', see the account description.

deniko deniko 14 janvier 2019 14 janvier 2019 à 14:28:33 UTC link Permalien

done

Métadonnées

close

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Historique

Cette phrase a été initialement ajoutée en tant que traduction de la phrase n° 5633Меня зовут Джек..

Мяне звуць Джэк.

ajoutée par Demetrius, le 27 avril 2010

liée par Demetrius, le 27 avril 2010

liée par Dorenda, le 29 avril 2010

liée par Dorenda, le 2 mai 2010

liée par Demetrius, le 29 juin 2010

liée par Balamax, le 7 février 2015

déliée par Horus, le 16 février 2015

liée par Horus, le 16 février 2015

liée par deniko, le 15 mars 2017

liée par deniko, le 20 septembre 2017

Мяне завуць Джэк.

modifiée par deniko, le 14 janvier 2019

liée par Dominika7, le 8 mars 2021