menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 383374

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

Samer Samer 7 octobre 2010 7 octobre 2010 à 04:22:22 UTC link Permalien

ينبغي أن يعدل هذا المثال ويكتب بهمزة الوصل هكذا: "اسمي جاك."

Samer Samer 7 octobre 2010 7 octobre 2010 à 04:23:21 UTC link Permalien

This is example should be edited to use Hamzat al-wasl like this:"اسمي جاك".

saeb saeb 8 octobre 2010 8 octobre 2010 à 01:52:06 UTC link Permalien

معك حق، عدلتها :) شكراً جزيلاً

Samer Samer 8 octobre 2010 8 octobre 2010 à 11:40:31 UTC link Permalien

العفو :)

Métadonnées

close

Listes

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Historique

Cette phrase a été initialement ajoutée en tant que traduction de la phrase n° 1646My name is Jack..

.إسمي جاك

ajoutée par saeb, le 28 avril 2010

liée par saeb, le 28 avril 2010

إسمي جاك.

modifiée par saeb, le 8 octobre 2010

اسمي جاك.

modifiée par saeb, le 8 octobre 2010

اسمي جاك.

ajoutée par alanood, le 30 novembre 2011

liée par alanood, le 30 novembre 2011

liée par odexed, le 1 août 2018

liée par martinod, le 14 décembre 2018

liée par odexed, le 3 mars 2019

liée par shekitten, le 16 octobre 2019

liée par shekitten, le 19 novembre 2019

liée par shekitten, le 9 juin 2023

liée par shekitten, le 9 juin 2023