Phrase nº4707
Important ! Vous allez ajouter une traduction à la phrase ci-dessus. Si vous ne comprenez pas cette phrase, cliquez sur « Annuler » pour tout réafficher, puis cliquez sur la phrase que vous comprenez et voulez traduire.
Veuillez ne pas oublier les majuscules et la ponctuation! Merci.
Commentaires
-
Please change the 20 into full width characters (e.g. 20) -
Shouldn't 20歳 be read hatachi? -
It should, actually, but furigana is being generated automatically at the moment, so mistakes are possible. -
Furigana for numbers are never correct.
Ajouter un commentaire
Il vous faut être connecté(e) pour ajouter un commentaire. Si vous n'êtes pas inscrit(e), vous pouvez vous inscrire ici.