menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 495892

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

Il n'y a pas de commentaires pour l'instant.

Métadonnées

close

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Enregistrement sonore

par {{audio.author}}

Licence : {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Historique

Cette phrase a été initialement ajoutée en tant que traduction de la phrase n° 20398Forget it..

Oublie.

ajoutée par sacredceltic, le 3 septembre 2010

liée par sacredceltic, le 3 septembre 2010

liée par shanghainese, le 13 octobre 2011

liée par alexmarcelo, le 25 octobre 2011

liée par alexmarcelo, le 25 octobre 2011

liée par alexmarcelo, le 25 octobre 2011

liée par shanghainese, le 20 novembre 2011

liée par AsliAbbasi, le 11 mars 2012

liée par marafon, le 29 juin 2015

déliée par Horus, le 30 juin 2015

liée par Horus, le 30 juin 2015

liée par Guybrush88, le 19 août 2015

liée par Iriep, le 21 juillet 2016

liée par Iriep, le 21 juillet 2016

liée par Iriep, le 21 juillet 2016

liée par deniko, le 10 septembre 2017

liée par ButterflyOfFire, le 26 novembre 2017

liée par Amazigh_Bedar, le 23 août 2018

liée par Thanuir, le 11 octobre 2019

liée par Micsmithel, le 18 janvier 2021

liée par Micsmithel, le 18 janvier 2021

déliée par Micsmithel, le 18 janvier 2021

liée par Micsmithel, le 18 janvier 2021

liée par Micsmithel, le 18 janvier 2021

liée par Micsmithel, le 18 janvier 2021

liée par Micsmithel, le 18 janvier 2021

liée par mutskt, le 15 septembre 2021

liée par mutskt, le 15 septembre 2021

liée par mutskt, le 15 septembre 2021

liée par mutskt, le 15 septembre 2021