menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 563642

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

Il n'y a pas de commentaires pour l'instant.

Métadonnées

close

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Enregistrement sonore

par {{audio.author}}

Licence : {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Historique

Cette phrase a été initialement ajoutée en tant que traduction de la phrase n° 320395Study!.

Estudiad.

ajoutée par Shishir, le 13 octobre 2010

liée par Shishir, le 13 octobre 2010

liée par Dejo, le 13 octobre 2010

liée par Shishir, le 3 novembre 2010

liée par shanghainese, le 28 janvier 2011

liée par Shishir, le 6 mai 2011

liée par Vortarulo, le 8 octobre 2011

liée par Vortarulo, le 8 octobre 2011

liée par nonong, le 14 mars 2012

liée par Amastan, le 19 septembre 2018

liée par Amastan, le 19 septembre 2018

liée par Pandaa, le 8 décembre 2019

liée par MarijnKp, le 22 mai 2020

liée par marafon, le 8 février 2023

liée par marafon, le 8 février 2023

liée par PaulP, le 9 février 2023

liée par Fueyes, le 2 août 2023