
Mi ne tute komprenas la francan frazon: Ĉu ŝi skribas novaĵojn aŭ ĉu ŝi verkas novelojn?

"nouvelles" en la franca estas noveloj = [eng]"short stories"

sed, fakte, tiu traduko ankaŭ taŭgas...

Mi tamen ŝanĝis... eble malprave.
Mi ne plu scias. Mi nun vidas, ke mi antaŭe skribis la du eblajn tradukojn. Nu,
Quod scripsi scripsi (aŭ io simila... mia scipovo de la latina iom post iom formortis :-)
Étiquettes
Voir toutes les étiquettesTexte de la phrase
License : CC BY 2.0 FRHistorique
Cette phrase a été initialement ajoutée en tant que traduction de la phrase n° 488632
ajoutée par GrizaLeono, le 14 octobre 2010
liée par GrizaLeono, le 14 octobre 2010
modifiée par GrizaLeono, le 14 octobre 2010
liée par martinod, le 27 août 2011
modifiée par GrizaLeono, le 6 septembre 2011
modifiée par GrizaLeono, le 6 septembre 2011
modifiée par GrizaLeono, le 6 septembre 2011