menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 729816

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

Zifre Zifre 27 janvier 2011 27 janvier 2011 à 19:54:42 UTC link Permalien

pe'i zo carmi e zo mutce cu xauzma zo frati .i zo narska e zo nalska cu go'i zo nalselska

arihato arihato 28 janvier 2011 28 janvier 2011 à 11:38:45 UTC link Permalien

ki'esai
.i .u'u mi sreci'a zo frati .i mi galfi le jufra

.i mi jimpe fu'inai lo du'u lo skari cu frica lo selska

Zifre Zifre 29 janvier 2011 29 janvier 2011 à 02:50:44 UTC link Permalien

mu'a da xunre dacti .i lo dacti cu xunre .i lo dacti cu skari lo ka xunre .i lo xunre cu skari lo ka xunre .i lo ka xunre cu selska lo dacti .i zo'o

.i lo tanru be zo selska cu mlixau .i je ku'i mi jinvi lo du'u zo selska cu xauzma mu'i lo du'u lo dacti na selska

.i ku'i la tijlan facki fi lo xauzma valsi no'u zo skacau

http://tatoeba.org/spa/sentences/show/731288

arihato arihato 29 janvier 2011 29 janvier 2011 à 15:22:31 UTC link Permalien

.ie ki'esai
pe'i zo skacau xauzma zo selska

Métadonnées

close

Listes

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Historique

Cette phrase a été initialement ajoutée en tant que traduction de la phrase n° 702472Colorless green ideas sleep furiously..

lo nalselska crino sidbo cu frati sipna

ajoutée par arihato, le 27 janvier 2011

lo nalska crino sidbo cu carmi sipna

modifiée par arihato, le 28 janvier 2011