menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 371513

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene a un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni di traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

Eldad Eldad 5 ottobre 2011 5 ottobre 2011 21:25:03 UTC link Permalink

Hi saeb,
Please note that hayastan's Tatoeba profile reads: Inactive.
If you need to correct any of her sentences in Arabic, please feel free to do so.

saeb saeb 7 ottobre 2011 7 ottobre 2011 13:41:35 UTC link Permalink

noted ^^ (I guess you'll help with that ;p)

Eldad Eldad 7 ottobre 2011 7 ottobre 2011 14:30:56 UTC link Permalink

(Mais bien sûr, monsieur ! ;-)

Horus Horus 19 gennaio 2015 19 gennaio 2015 20:32:41 UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3053688

Metadati

close

Elenchi

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Cronologia

Questa frase è stata aggiunta inizialmente come traduzione della frase #1708.

#1708

collegata da saeb, il 12 marzo 2010

.لا أفهم

aggiunta da saeb, il 12 marzo 2010

لا أفهم.

aggiunta da saeb, il 22 agosto 2010

collegata da saeb, il 22 agosto 2010

لا أفهم.

modificata da Eldad, il 5 ottobre 2011

collegata da Adou_Fr, il 4 novembre 2011

collegata da enteka, il 20 gennaio 2012

collegata da enteka, il 20 gennaio 2012

collegata da enteka, il 23 gennaio 2012

collegata da enteka, il 29 gennaio 2012

collegata da Gulo_Luscus, il 17 aprile 2014

collegata da Horus, il 19 gennaio 2015

collegata da odexed, il 11 ottobre 2015

collegata da shekitten, il 28 settembre 2019

collegata da Pandaa, il 7 dicembre 2019

collegata da shekitten, il 21 gennaio 2020

collegata da driini, il 25 gennaio 2020

collegata da shekitten, il 7 marzo 2021