menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 436526

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene a un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni di traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

Non ci sono commenti per ora.

Metadati

close

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Cronologia

Questa frase è stata aggiunta inizialmente come traduzione della frase #436525.

No comprendo.

aggiunta da TRANG, il 24 luglio 2010

#436525

collegata da TRANG, il 24 luglio 2010

#436525

separata da CK, il 3 novembre 2010

collegata da CK, il 3 novembre 2010

collegata da Zifre, il 3 luglio 2011

collegata da Shishir, il 8 luglio 2011

collegata da alexmarcelo, il 24 dicembre 2011

collegata da marcelostockle, il 11 maggio 2012

collegata da marcelostockle, il 13 gennaio 2013

collegata da PaulP, il 11 luglio 2014

collegata da PaulP, il 11 luglio 2014

#3598392

collegata da PaulP, il 1 novembre 2014

collegata da mraz, il 29 novembre 2014

collegata da PaulP, il 9 ottobre 2015

collegata da Cainntear, il 10 novembre 2016

collegata da deniko, il 16 maggio 2017

collegata da deniko, il 18 luglio 2017

collegata da deniko, il 22 febbraio 2018

collegata da Micsmithel, il 24 agosto 2018

collegata da Thanuir, il 26 agosto 2019

collegata da driini, il 25 gennaio 2020

collegata da Thanuir, il 3 marzo 2020

collegata da MarijnKp, il 12 novembre 2020

collegata da PaulP, il 12 novembre 2020