menu
Tatoeba
language
登録する ログイン
language 日本語
menu
Tatoeba

chevron_right 登録する

chevron_right ログイン

閲覧する

chevron_right ランダム表示

chevron_right 言語を指定して見る

chevron_right リストごとに見る

chevron_right タグごとに見る

chevron_right 音声つきの例文を見る

コミュニティ

chevron_right 掲示板

chevron_right メンバー一覧

chevron_right 言語ごとのメンバー

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

例文#1480223

info_outline 例文の詳細情報
warning
投稿された例文は、既に存在するため追加されませんでした。
例文 #{{vm.sentence.id}} — 所有者:{{vm.sentence.user.username}} 例文 #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star この例文はネイティブが所有しています。
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
間接訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 翻訳の表示を減らす

コメント

81tayfun 81tayfun 2013年7月20日 2013年7月20日 16:09:06 UTC link 固定リンク

store dükkan olucak.

Tamy Tamy 2016年4月8日, 編集 2016年4月9日 2016年4月8日 19:46:29 UTC, 編集 2016年4月9日 17:59:59 UTC link 固定リンク

+1
story = hikâye , but store = dükkan / dükkân - respectively: 'mağaza' (see Tulins comment below).

tulin tulin 2016年4月8日 2016年4月8日 21:09:04 UTC link 固定リンク

"Dükkan" yerine "mağaza" kelimesi kullanılırsa daha iyi olur sanırım. Dükkan kelimesi Türkçede daha çok mahallemizde yiyecek satılan küçük işyerleri ve zanaatkarların işyerleri için kullanılıyor.
Bir de yerlerden bahsederken "bu" ve "o" gibi kelimeler kullanılmaz. "Burası" ya da "orası" deriz.
"That is" diye başlayan bir cümlede yerden bahsediliyorsa "orası" diye çevrilebilir. "O" diye çevrilemez.
Ama eğer cümle "That house is big." gibi bir cümle olsaydı, "O ev büyük" diye çevrilmesi gerekir.

Gulo_Luscus Gulo_Luscus 2016年4月14日 2016年4月14日 19:04:11 UTC link 固定リンク

değiştirdim

tulin tulin 2016年7月17日 2016年7月17日 18:55:27 UTC link 固定リンク

Teşekkürler

例文の詳細情報

close

リスト

例文

ライセンス: CC BY 2.0 FR

更新履歴

この例文は #44872That is a reputable store. の翻訳として追加されました。

Bu ünlü bir hikayedir.

追加:myasinpak, 2012年3月11日

リンク:myasinpak, 2012年3月11日

Orası saygın bir mağazadır.

編集:Gulo_Luscus, 2016年4月14日

リンク:Tamy, 2016年4月17日

リンク:Tamy, 2016年4月17日

リンク:Tamy, 2016年4月17日