menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1336991

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

duran duran January 5, 2012 January 5, 2012 at 5:08:02 AM UTC flag Report link Permalink

Good morning, El. In your sentence above, does "offspring" mean "product or outcome"? Is it countable or uncountable? If countable, does it need to be plural,"offsprings"?

Eldad Eldad January 5, 2012 January 5, 2012 at 10:21:00 AM UTC flag Report link Permalink

Hi duran,
"Offspring" is a plural noun. What I meant in my sentence was that it's the "progeny", i.e., descendants (such as a child, a plant, an animal). The original sentence in Esperanto refers to children or descendants. "Offspring" is sort of a collective noun, referring to children, (animal) cubs etc.

Eldad Eldad January 5, 2012 January 5, 2012 at 10:28:03 AM UTC flag Report link Permalink

It does not have plural (*offsprings), because it is plural in itself.

My Turkish dictionary refers to:
döl döş (descendants, progeny)

See also here:
http://en.bab.la/dictionary/eng...kish/offspring

duran duran January 5, 2012 January 5, 2012 at 12:44:51 PM UTC flag Report link Permalink

The second meanings of offspring, "merchandise, crop, harvest, yield" suit my translation.
Thank you. Take care.

al_ex_an_der al_ex_an_der January 5, 2012 January 5, 2012 at 1:39:49 PM UTC flag Report link Permalink

"of one's" make me stumble. Doesn't this sound as if there weren't more than one aŭthor in the world?

Manfredo Manfredo January 5, 2012 January 5, 2012 at 1:49:21 PM UTC flag Report link Permalink

I think Nero is right. "of the mind" or "of our mind" or "of the human mind".
By the way, "mind" doesn´t mean "brain".

Eldad Eldad January 5, 2012 January 5, 2012 at 7:00:55 PM UTC flag Report link Permalink

Actually, I wrote "of one's mind" because I intended to suggest that there are quite a few potential authors (or minds), rather than one mind etc.

@Manfredo, I accept your comment.

Eldad Eldad January 5, 2012 January 5, 2012 at 7:01:31 PM UTC flag Report link Permalink

@Nero, hope I addressed your comment by my reply above.

duran duran January 5, 2012 January 5, 2012 at 7:06:38 PM UTC flag Report link Permalink

If "one" sounds as if there weren't more than one author in the world and if everbody has got a brain and a mind in it, why don't you say "of the minds, of our minds or human minds? In fact,"one" means "any body" in this sentence. I mean, one means an author here, and every author has got his own books.

Eldad Eldad January 5, 2012, edited January 5, 2012 January 5, 2012 at 7:09:49 PM UTC, edited January 5, 2012 at 7:09:48 PM UTC flag Report link Permalink

Indeed, duran, this was exactly my intention! :)
Actually, you can (and are invited to) add your other suggested variants.

duran duran January 5, 2012 January 5, 2012 at 7:14:48 PM UTC flag Report link Permalink

I don't want to write English sentences, but you can write instead of me. Take care.

Eldad Eldad January 5, 2012 January 5, 2012 at 7:19:53 PM UTC flag Report link Permalink

You too!
I'll try to add those variants during the next times.

duran duran January 5, 2012 January 5, 2012 at 7:21:54 PM UTC flag Report link Permalink

Thanks.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1062504Libroj estas la idoj de la cerbo..

Books are the offspring of one's mind.

added by Eldad, January 4, 2012

linked by Eldad, January 4, 2012

linked by al_ex_an_der, January 5, 2012