menu
Tatoeba
language
登録する ログイン
language 日本語
menu
Tatoeba

chevron_right 登録する

chevron_right ログイン

閲覧する

chevron_right ランダム表示

chevron_right 言語を指定して見る

chevron_right リストごとに見る

chevron_right タグごとに見る

chevron_right 音声つきの例文を見る

コミュニティ

chevron_right 掲示板

chevron_right メンバー一覧

chevron_right 言語ごとのメンバー

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

例文#1439842

info_outline 例文の詳細情報
warning
投稿された例文は、既に存在するため追加されませんでした。
例文 #{{vm.sentence.id}} — 所有者:{{vm.sentence.user.username}} 例文 #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star この例文はネイティブが所有しています。
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
間接訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 翻訳の表示を減らす

コメント

Inego Inego 2014年5月13日 2014年5月13日 15:38:59 UTC flag Report link 固定リンク

CK, what kind of meal is being referred to in this sentence? Mid-day or evening?

Inego Inego 2014年5月14日 2014年5月14日 10:38:41 UTC flag Report link 固定リンク

In Russian, there is no analogous word for this meal. Обед is the midday meal while ужин is the evening meal.

Inego Inego 2014年5月14日 2014年5月14日 10:41:38 UTC flag Report link 固定リンク

... as do the Turkish and Ukrainian translations. On the other hand, the German translation says "Mittagessen", literally "midday meal" :)

Inego Inego 2014年5月14日 2014年5月14日 10:45:00 UTC flag Report link 固定リンク

Oops!

Ooneykcall Ooneykcall 2014年5月14日 2014年5月14日 14:49:32 UTC flag Report link 固定リンク

Then do those who eat dinner mid-day eat supper in the evening, while those eating dinner in the evening eat lunch for the mid-day meal?
That's a mess...

Inego Inego 2014年5月14日 2014年5月14日 14:51:46 UTC flag Report link 固定リンク

Лишь бы не было войны!

al_ex_an_der al_ex_an_der 2014年5月14日 2014年5月14日 14:54:33 UTC flag Report link 固定リンク

In Deutschland sagt man:
Hauptsache: Es schmeckt.

Approximately: The most important thing: The meal tastes good.

Selena777 Selena777 2014年5月14日 2014年5月14日 14:56:11 UTC flag Report link 固定リンク

Сделайте два перевода - обед и ужин - и нет проблем!

Ooneykcall Ooneykcall 2014年5月14日 2014年5月14日 14:57:10 UTC flag Report link 固定リンク

Главное - вкус, да? :)
[#1009000]
(Только заметил, какой ровный номер у этого предложения! Какое совпадение!)

Inego Inego 2014年5月14日 2014年5月14日 14:57:10 UTC flag Report link 固定リンク

Уже сделали. Сейчас просто задушевная беседа идёт :)

Selena777 Selena777 2014年5月14日 2014年5月14日 14:58:16 UTC flag Report link 固定リンク

"The meal tastes good."
Yeah. But doctors say, it's more healthy to have dinner in the midday.

Inego Inego 2014年5月14日 2014年5月14日 14:58:20 UTC flag Report link 固定リンク

Красивые номера тут моментально можно посмотреть.
http://tatoeba.org/eng/sentences/show/1234567

Ooneykcall Ooneykcall 2014年5月14日 2014年5月14日 14:58:23 UTC flag Report link 固定リンク

Вопрос я задал вполне серьёзный, кстати: как называют обед те, для кого dinner - ужин, и наоборот, как называют ужин те, для кого dinner - обед? И никаких подтекстов.

Ooneykcall Ooneykcall 2014年5月14日 2014年5月14日 14:59:15 UTC flag Report link 固定リンク

Завтрак съешь сам, обед раздели с другом, а ужин отдай врагу, так, Селена? :>

Inego Inego 2014年5月14日 2014年5月14日 15:00:20 UTC flag Report link 固定リンク

Так вы же сами на свой вопрос и ответили! Причем правильно!

Selena777 Selena777 2014年5月14日 2014年5月14日 15:04:45 UTC flag Report link 固定リンク

@ Ooneykcall
Ну да )

例文の詳細情報

close

例文

ライセンス: CC BY 2.0 FR

音声

by {{audio.author}} Unknown author

ライセンス: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

更新履歴

この例文は #82842母は夕飯の仕度をしている。 の翻訳として追加されました。

My mother is preparing dinner.

追加:CK, 2012年2月17日

リンク:CK, 2012年2月17日

リンク:marcelostockle, 2012年2月17日

リンク:duran, 2012年4月13日

リンク:deniko, 2012年6月9日

リンク:GrizaLeono, 2012年9月22日

リンク:Tretiz, 2013年1月28日

#3251876

リンク:marafon, 2014年5月14日

リンク:Silja, 2014年5月14日

リンク:Silja, 2014年5月14日

リンク:Guybrush88, 2014年5月14日

#3251876

リンク解除:Horus, 2015年1月20日

リンク:Horus, 2015年1月20日

リンク:deniko, 2017年3月1日

リンク:deniko, 2018年11月9日

リンク:jegaevi, 2019年8月26日

リンク:PaulP, 2024年4月19日