タグ

タグはついていません。

すべてのタグを見る

非承認の例文について

例文が赤字で表示されていたら、それは著作権その他の問題がある「非承認」の例文です。非承認の例文は訳さないようにしてください。

更新履歴

wallebot - May 17th 2012, 17:37
Ella se apunto sus nombres para no olvidarlos
wallebot - May 17th 2012, 17:37
1577410とリンク
wallebot - May 17th 2012, 18:46
Ella se apuntó sus nombres para no olvidarlos
wallebot - May 20th 2012, 13:46
Ella se apuntó su nombre para no olvidarlos
wallebot - May 20th 2012, 13:47
Ella se apuntó su nombre para no olvidarlos.
wallebot - May 20th 2012, 17:18
Ella se apuntó su nombre para no olvidarlo.

間違いを報告しましょう

文に間違いがあれば、ぜひコメントを投稿してください。

※所有者のいない文の間違いは、コメントなしに訂正して構いません。文をアドプトすれば編集できるようになります。

No. 1578091

spa
Ella se apuntó su nombre para no olvidarlo.

※注意 「投稿」をクリックすると、この文は↑の文の翻訳として追加されます。この言語・この文が分からないという場合は、一旦キャンセルし、あなたの分かる文をクリックした上で、その文の翻訳として投稿してください。

文頭の大文字文末の句点をお忘れなく。

コメント

wallebot
May 17th 2012, 17:37
@translation_check
Alba
May 17th 2012, 18:01
apuntó*
También falta el punto final.
wallebot
May 17th 2012, 18:47
Gracias.
La traducción es correcta respecto a la frase inglesa?
No estoy seguro del todo.
Alba
May 17th 2012, 18:56
Ahora que lo dices, "their name" es singular. Sería entonces "Ella se apuntó su nombre para no olvidarlo."

Por cierto, se te ha pasado añadir el punto final. ;)
wallebot
May 20th 2012, 13:47
Gracias.
Perdona por la tardanza.
Alba
May 20th 2012, 14:29
No te preocupes.
*olvidarlo, sobra la "s". Siento ser tan pesada.
wallebot
May 20th 2012, 17:21
Si yo prestase más atención de no tendrias que ser "pesada" :P
Gracias :)

El plural "sus nombres" como se escribiria. ¿Simplemente cambiando Name por names?

He buscado por interent y me ha parecido que their no tiene numero pero no estoy seguro y me suena raro.
Gracias otra vez.
Alba
May 26th 2012, 16:53
Eso es, "sus nombres"=their names.
En este caso "their" se utiliza para no tener que especificar si la persona a la que se refiere es hombre o mujer. http://tinyurl.com/7dshb73
Si haces clic en la frase en inglés, el propio autor lo explica también. ;)
wallebot
Jun 8th 2012, 14:02
Muchas gracias por la explicación.
Siento haber tardado tanto en responderte.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。まだユーザー登録をしていない方は、こちらで登録できます。