menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #17286

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Swift Swift September 16, 2010 September 16, 2010 at 12:38:22 AM UTC link Permalink

The singular bothers me a bit, here. Would it not be better to say "Your singing would a professional singer to shame", or "Your singing puts professional singers to shame"?

ColinG ColinG May 1, 2011 May 1, 2011 at 9:32:42 PM UTC link Permalink

I agree with Swift. I would say "Your singing would put a professional singer to shame."

FeuDRenais FeuDRenais May 1, 2011 May 1, 2011 at 9:42:19 PM UTC link Permalink

I think this sentence is fine as is.

FeuDRenais FeuDRenais May 1, 2011 May 1, 2011 at 9:42:59 PM UTC link Permalink

(unless this is a translation check)

Swift Swift May 1, 2011 May 1, 2011 at 9:46:53 PM UTC link Permalink

Actually, I'm not too bothered by this any more. Besides, it's now owned by papabear and has in the meantime been translated into Esperanto and French, so I think it should stay as it is. Feel free to add the other version as an alternative (should we not have it already).

ColinG ColinG May 1, 2011 May 1, 2011 at 9:53:41 PM UTC link Permalink

Please pardon my newness here, it just sounded wrong to me. I will go ahead and put in the alternate.

Swift Swift May 1, 2011 May 1, 2011 at 10:12:38 PM UTC link Permalink

Not at all, thanks for commenting on it. It's better to be a little overly critical than let unnatural sentences pass.

Oh, and welcome to Tatoeba! :-)

Shiawase Shiawase May 26, 2011 May 26, 2011 at 3:50:00 PM UTC link Permalink

The singular in the sentence as it is now sounds strange to me; I think "which professional singer?" I think using a plural "professional singers" (in general) sounds better.

papabear papabear May 28, 2011 May 28, 2011 at 5:15:54 AM UTC link Permalink

Come to think of it, @Shiawase, I agree.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

Your singing puts a professional singer to shame. [M]

added by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

Your singing puts professional singers to shame.

edited by papabear, May 28, 2011