menu
Tatoeba
language
登録する ログイン
language 日本語
menu
Tatoeba

chevron_right 登録する

chevron_right ログイン

閲覧する

chevron_right ランダム表示

chevron_right 言語を指定して見る

chevron_right リストごとに見る

chevron_right タグごとに見る

chevron_right 音声つきの例文を見る

コミュニティ

chevron_right 掲示板

chevron_right メンバー一覧

chevron_right 言語ごとのメンバー

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

例文#186551

info_outline 例文の詳細情報
warning
投稿された例文は、既に存在するため追加されませんでした。
例文 #{{vm.sentence.id}} — 所有者:{{vm.sentence.user.username}} 例文 #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star この例文はネイティブが所有しています。
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
間接訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 翻訳の表示を減らす

コメント

sacredceltic sacredceltic 2010年9月28日 2010年9月28日 18:34:29 UTC flag Report link 固定リンク

what sort of label is it? A sticker. German says it's a sticker, but English says it is "attached"...

blay_paul blay_paul 2010年9月28日 2010年9月28日 19:29:06 UTC flag Report link 固定リンク

It could be a sticker, or it could be on a bit of string. Either is possible.

blay_paul blay_paul 2010年9月28日 2010年9月28日 19:32:39 UTC flag Report link 固定リンク

Incidentally, I think the tone of command used in this sentence is too harsh. It should probably be 荷札を付けて or something.

sacredceltic sacredceltic 2010年9月28日 2010年9月28日 19:35:45 UTC flag Report link 固定リンク

well, it cannot be too harsh since it is the original...

blay_paul blay_paul 2010年9月28日 2010年9月28日 19:39:29 UTC flag Report link 固定リンク

> well, it cannot be too harsh since it is the original...

Actually, either the English or the Japanese could have been the original. There's no way to tell for certain, although I suspect the English came first in this case.

sacredceltic sacredceltic 2010年9月28日 2010年9月28日 19:43:39 UTC flag Report link 固定リンク

I remember somebody sneered at me when I said I could detect a japanese original...but I can't remember who that was...

blay_paul blay_paul 2010年9月29日 2010年9月29日 3:15:46 UTC flag Report link 固定リンク

Doesn't the rest of the sentence sound too stiff for that, though?

例文の詳細情報

close

リスト

例文

ライセンス: CC BY 2.0 FR

更新履歴

この例文の成り立ちはまだ特定されていません。

荷物にこの荷札をつけなさい。

追加:ユーザー不明, 日時不明

リンク:ユーザー不明, 日時不明

荷物にこの荷札をつけte。

編集:blay_paul, 2010年9月28日

荷物にこの荷札を付けてください。

編集:blay_paul, 2010年9月28日

リンク解除:blay_paul, 2010年9月28日