This English sounded strange to me, but it is an idiom. (http://dictionary.cambridge.org...won-fair-lady)
It's a rather old-fashioned saying. It's using both "faint heart" and "fair lady" as uncountable noun phrases, which is why the grammar sounds odd.
タグ
すべてのタグを見る例文
ライセンス: CC BY 2.0 FR更新履歴
この例文の成り立ちはまだ特定されていません。
追加:ユーザー不明, 日時不明
リンク:ユーザー不明, 日時不明
編集:Pharamp, 2010年6月21日
リンク:Martha, 2011年3月22日
リンク:martinhr, 2013年2月4日
リンク:fekundulo, 2017年4月14日
リンク:H_Liliom, 2018年7月30日
リンク:H_Liliom, 2018年7月30日
リンク:jimkillock, 2018年11月9日