
First sentence is "*He* likes traveling".

Not for the Japanese or the English. What's actually missing is quotation marks. Other translations should be unlinked or changed.

French, Spanish and Chinese should be unlinked from the English sentence.
タグ
すべてのタグを見るリスト
例文
ライセンス: CC BY 2.0 FR更新履歴
この例文の成り立ちはまだ特定されていません。
追加:ユーザー不明, 日時不明
リンク:ユーザー不明, 日時不明
リンク:ユーザー不明, 日時不明
リンク:ユーザー不明, 日時不明
リンク:ユーザー不明, 日時不明
編集:blay_paul, 2010年4月2日
リンク:kertoip, 2010年5月25日
リンク:brauliobezerra, 2010年6月16日
リンク解除:sysko, 2010年10月12日
リンク解除:sysko, 2010年10月12日
リンク解除:sysko, 2010年10月12日
リンク:Zifre, 2011年8月22日
リンク:Zifre, 2011年8月22日
リンク:sacredceltic, 2011年8月22日
リンク:Biga, 2012年4月15日
リンク:Trillian, 2012年5月27日
リンク:Guybrush88, 2012年11月15日
リンク:Guybrush88, 2012年11月15日
リンク:deyta, 2014年10月30日
リンク:PaulP, 2015年1月24日
リンク:Lepotdeterre, 2015年7月24日
リンク:AlanF_US, 2016年5月4日
リンク:Yorwba, 2020年10月26日
リンク:deniko, 2024年1月15日
リンク:deniko, 2024年1月15日