
Regarding "This is an outright lie!"
Native English speaker confirming. Outrage naturally phrased, as long as the "this" is something physically close to the speaker.
If the speaker is holding a newspaper and objecting to something printed in it, the speaker could hold up the newspaper, point to the item, and say "This is an outright lie!"
Otherwise, more generally, "That is..." or "That's..." would be more natural. If someone is standing in the room, telling a lie, and you object, you'd say, "That's an outright lie!"
In the appropriate context, each version is possible.
タグ
すべてのタグを見る例文
ライセンス: CC BY 2.0 FR更新履歴
この例文は #2852797
追加:al_ex_an_der, 2013年11月16日
リンク:al_ex_an_der, 2013年11月16日
リンク:al_ex_an_der, 2013年11月16日
リンク:astynk, 2013年11月16日
リンク:eirik174, 2013年12月12日
リンク:bandeirante, 2015年4月20日
リンク:deyta, 2016年2月2日
リンク:Guybrush88, 2016年8月7日