
You're mean, Tom. でしょうか。

How nasty you are, Yukie! 由紀江の意地悪!(『スーパー・アンカー和英辞典』)
こんな言い方しますか??

アメリカ英語は、meanとnastyは意味が同じだと思います。
だけど、イギリス英語でmeanをその意味で使ってないらしい。確かに、"How nasty you are, Yukie"はとても響きがイギリスっぽいと思いました。
見てのとおり、この文で使える定義はないです。
http://dictionary.cambridge.org...british/mean_5
びっくりしたO_O
Теги
Доступные тегиТекст предложения
Лицензия: CC BY 2.0 FRЖурнал
Это оригинальное предложение, не являющееся изначально переводом другого предложения.
добавлено tommy_san, 20 ноября 2013 г.
соединено sharptoothed, 20 ноября 2013 г.
соединено eirik174, 21 ноября 2013 г.
соединено eirik174, 21 ноября 2013 г.