menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #295039

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

marcelostockle marcelostockle November 9, 2012 November 9, 2012 at 8:36:06 PM UTC flag Report link Permalink

what is the intended meaning of "transported" here?
according to
http://dictionary.goo.ne.jp/lea...E5%BF%98/?SH=1
我(われ)を忘・れる: 物事に心を奪われてぼんやりする。興奮して理性を失う。

sharptoothed sharptoothed November 9, 2012 November 9, 2012 at 9:03:41 PM UTC flag Report link Permalink

In Russian, we have a set expression "не помнить себя от радости" that literally means something like "to be unable to keep oneself in mind because of joy" or "to forget oneself because of joy". As you can see, this is almost word for word translation of Japanese sentence. And the closest English analogs of that Russian expression are "to be beside oneself with joy", "to be transported with joy", "to be overjoyed". The Japanese sentence has similar meaning, I believe, though I'd like to hear an opinion of a native speaker. :-)

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

He was transported with joy.

added by an unknown member, date unknown

#108650

linked by an unknown member, date unknown

#108650

unlinked by Horus, January 19, 2015

linked by Horus, January 19, 2015