menu
Tatoeba
language
登録する ログイン
language 日本語
menu
Tatoeba

chevron_right 登録する

chevron_right ログイン

閲覧する

chevron_right ランダム表示

chevron_right 言語を指定して見る

chevron_right リストごとに見る

chevron_right タグごとに見る

chevron_right 音声つきの例文を見る

コミュニティ

chevron_right 掲示板

chevron_right メンバー一覧

chevron_right 言語ごとのメンバー

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

例文#32151

info_outline 例文の詳細情報
warning
投稿された例文は、既に存在するため追加されませんでした。
例文 #{{vm.sentence.id}} — 所有者:{{vm.sentence.user.username}} 例文 #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star この例文はネイティブが所有しています。
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
間接訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 翻訳の表示を減らす

コメント

deniko deniko 2017年11月27日 2017年11月27日 14:09:30 UTC link 固定リンク

Can it mean something like "We raced our Volkswagen Beetle cars" or is it unambiguous that the sentence is about insects?

AlanF_US AlanF_US 2017年11月27日 2017年11月27日 22:58:20 UTC link 固定リンク

With a lowercase "b", the sentence couldn't be about cars because the names of car models are capitalized. Note, however, that Hebrew does not have capitalization, and the word חיפושיות in the linked Hebrew sentence could refer to either the insects or the cars.

deniko deniko 2017年11月28日 2017年11月28日 8:59:22 UTC link 固定リンク

Thanks for your explanation. The Ukrainian translation is about cars, I'll ask the author to unlink from English and to link to Hebrew then.

Selena777 Selena777 2017年11月28日 2017年11月28日 9:48:13 UTC link 固定リンク

@AlanF_US,
<Note, however, that Hebrew does not have capitalization, and the word חיפושיות in the linked Hebrew sentence could refer to either the insects or the cars. >

Could you please then add the English second version, about cars?

AlanF_US AlanF_US 2017年11月28日 2017年11月28日 12:41:39 UTC link 固定リンク

@Selena777, @deniko, I wrote the new sentence and linked it to both the Hebrew and the Ukrainian. I also unlinked this one from the Ukrainian.

deniko deniko 2017年11月28日 2017年11月28日 12:43:46 UTC link 固定リンク

Thanks a lot for that!

AlanF_US AlanF_US 2017年11月28日 2017年11月28日 22:54:12 UTC link 固定リンク

You're welcome.

Selena777 Selena777 2017年11月30日 2017年11月30日 10:42:24 UTC link 固定リンク

Thanks a lot. I added Russian translations for both.

mraz mraz 2017年12月3日, 編集 2017年12月3日 2017年12月3日 16:58:57 UTC, 編集 2017年12月3日 17:08:08 UTC link 固定リンク

coccinelles (fr) = katicabogár ( (Coccinella septempunctata) zoo
der Marienkäfer (d) = katicabogár (Coccinella septempunctata) zoo
kokcinelo (ep) = katicabogár (Coccinella septempunctata) zoo
coccinella (ladybird, ladybug) ...
.....asian lady beetle (eng) = katicabogár (Coccinella septempunctata) zoo
Seitsenpistepirkko (Suomi) = katicabogár (Coccinella septempunctata) zoo

例文の詳細情報

close

例文

ライセンス: CC BY 2.0 FR

更新履歴

この例文の成り立ちはまだ特定されていません。

リンク:ユーザー不明, 日時不明

We raced our beetles.

追加:ユーザー不明, 日時不明

リンク:Scott, 2011年5月12日

リンク:Amastan, 2018年10月23日

リンク:Amastan, 2018年10月23日