menu
Tatoeba
language
登録する ログイン
language 日本語
menu
Tatoeba

chevron_right 登録する

chevron_right ログイン

閲覧する

chevron_right ランダム表示

chevron_right 言語を指定して見る

chevron_right リストごとに見る

chevron_right タグごとに見る

chevron_right 音声つきの例文を見る

コミュニティ

chevron_right 掲示板

chevron_right メンバー一覧

chevron_right 言語ごとのメンバー

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

例文#372443

info_outline 例文の詳細情報
warning
投稿された例文は、既に存在するため追加されませんでした。
例文 #{{vm.sentence.id}} — 所有者:{{vm.sentence.user.username}} 例文 #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star この例文はネイティブが所有しています。
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
間接訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 翻訳の表示を減らす

コメント

Adrien_FR Adrien_FR 2023年3月15日 2023年3月15日 7:28:36 UTC link 固定リンク

Does "salary" mean "yearly income" in all contexts in English?

The word 年収 means "yearly income".

彼女の年収が高いです。
= Her yearly income is high.

彼女の給料が高いです。
= Her salary is high.

KK_kaku_ KK_kaku_ 2023年3月16日 2023年3月16日 10:26:20 UTC link 固定リンク

@CK
What do you think?

@Adrien_FR
Welcome to Tatoeba.
I would recommend not using reviews as "wrong links," they're usually about the correctness of the sentence itself.

CK CK 2023年3月16日, 編集 2023年3月16日 2023年3月16日 17:37:16 UTC, 編集 2023年3月16日 17:44:47 UTC link 固定リンク

> Does "salary" mean "yearly income" in all contexts in English?

It doesn't need to mean the same in all contexts to be a valid translation. We allow alternative translations to cover various contexts.

As an example, we can and do often translate 弟 as "brother" even though "brother" is not 弟 in all contexts.

Note that "salary" is money paid by an employer.
"Income" also includes money from investments and other sources.

@KK_kaku_
If 年収 can mean "yearly salary", then "salary" is OK, since in many contexts that's what it means.

I'm not sure I'd use the word "very" since the Japanese just says "高いです。".

Compare
年俸

CK CK 2023年3月16日 2023年3月16日 17:42:34 UTC link 固定リンク

@KK_kaku_

Perhaps you could add Japanese translations to these sentences with audio and the phrase "yearly salary".

https://tatoeba.org/en/sentence...&has_audio=yes

CK CK 2023年3月16日 2023年3月16日 17:51:03 UTC link 固定リンク

@KK_kaku_

I noticed that you have rated the Japanese sentences as "?".

CK CK 2023年3月16日 2023年3月16日 18:02:00 UTC link 固定リンク

All that said, I think it would be OK to unlink these.

Her salary is very high.
彼女の年収が高いです。

KK_kaku_ KK_kaku_ 2023年3月17日 2023年3月17日 9:49:51 UTC link 固定リンク

Thanks. I'll unlink the Japanese.

例文の詳細情報

close

例文

ライセンス: CC BY 2.0 FR

音声

by {{audio.author}}

ライセンス: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

更新履歴

この例文は #372442Jej pensja jest bardzo wysoka. の翻訳として追加されました。

リンク:ilayde, 2010年3月14日

Her salary is very high.

追加:ilayde, 2010年3月14日

リンク:blay_paul, 2010年6月30日

リンク:teskmon, 2012年5月26日

リンク:Pfirsichbaeumchen, 2013年8月9日

リンク:deyta, 2014年4月11日

リンク:Orava, 2015年6月23日

リンク:fekundulo, 2017年2月21日

リンク解除:KK_kaku_, 2023年3月17日

リンク:Amntag, 2023年12月31日

リンク:Amntag, 2023年12月31日

リンク:Amntag, 2023年12月31日