menu
Tatoeba
language
登録する ログイン
language 日本語
menu
Tatoeba

chevron_right 登録する

chevron_right ログイン

閲覧する

chevron_right ランダム表示

chevron_right 言語を指定して見る

chevron_right リストごとに見る

chevron_right タグごとに見る

chevron_right 音声つきの例文を見る

コミュニティ

chevron_right 掲示板

chevron_right メンバー一覧

chevron_right 言語ごとのメンバー

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

例文#389728

info_outline 例文の詳細情報
warning
投稿された例文は、既に存在するため追加されませんでした。
例文 #{{vm.sentence.id}} — 所有者:{{vm.sentence.user.username}} 例文 #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star この例文はネイティブが所有しています。
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
間接訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 翻訳の表示を減らす

コメント

Scott Scott 2010年5月16日 2010年5月16日 21:48:20 UTC link 固定リンク

Why did you translate it again into English?

"These oranges have gone bad." was fine IMO.

blay_paul blay_paul 2010年5月16日 2010年5月16日 22:08:53 UTC link 固定リンク

It should be 'rotted' not 'rotten'.

Dorenda Dorenda 2010年5月16日 2010年5月16日 22:16:00 UTC link 固定リンク

@Scott: Adding a new translation doesn't mean the other translation was bad, it's just an alternative. Often it's possible to translate things in different ways, so it's possible to add multiple translations. :)

Demetrius Demetrius 2010年5月16日 2010年5月16日 22:18:02 UTC link 固定リンク

In the English we learn here in Belarus 'to rot' is an irregular verb...

Pharamp Pharamp 2010年5月16日 2010年5月16日 22:32:53 UTC link 固定リンク

It's free now, correct what you want!

^^

例文の詳細情報

close

例文

ライセンス: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

ライセンス: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

更新履歴

この例文は #389723Queste arance sono marcite. の翻訳として追加されました。

These oranges have rotten.

追加:Pharamp, 2010年5月16日

リンク:Pharamp, 2010年5月16日

リンク:Pharamp, 2010年5月16日

リンク:Demetrius, 2010年5月16日

These oranges have rotted.

編集:blay_paul, 2010年5月16日

リンク:blay_paul, 2010年5月16日

リンク解除:blay_paul, 2010年5月16日

リンク:Dorenda, 2010年5月17日

リンク解除:Dorenda, 2010年5月17日

リンク:Dorenda, 2010年5月17日

リンク:duran, 2011年12月16日

リンク:al_ex_an_der, 2012年7月23日

リンク:al_ex_an_der, 2012年7月23日

リンク:al_ex_an_der, 2012年7月23日

リンク:al_ex_an_der, 2012年7月23日

リンク:danepo, 2012年8月21日

リンク:marcelostockle, 2013年1月10日

リンク:MarlonX19, 2013年11月2日

リンク:marcelostockle, 2014年3月18日

リンク:jegaevi, 2019年5月9日

リンク:JeanM, 2022年6月23日