
NNC:
It sounds okay to me.

And to me as well...

I wonder if "He lost his face" is also possible....

Note, I'm removing the @NNC as CK (user id 1396) has put a OK tag a long time ago ,and the sentence hasn't changed since.

@sharptoothed: "lost his face" is definitely _not_ possible.
I don't know where it comes from (perhaps from Chinese), but at this point it's an idiom - to lose face, he lost face, I don't want to embarrass him and make him lose face, etc.

Thanks for the explanation. I asked because in Russian we have the same idiom and it's possible to say both "потерять лицо" (to lose face) and "потерять своё лицо" (to lose one's face).
タグ
すべてのタグを見るリスト
- English sentences with translations by 10 or more native-speaker translators - Based on the 2022-07-16 exported data - Over 30,000 sentences
- Translated by Tatoebans ✨
- English Sentences with Audio Linked to Spanish Sentences with Audio (Updated: 2021-01-31)
- NGSL - Level 1 (according to er-central.com/ogte) - List started on Dec. 2017
例文
ライセンス: CC BY 2.0 FR音声
更新履歴
この例文はオリジナルで、翻訳として追加されたものではありません。
追加:FeuDRenais, 2010年6月6日
編集:FeuDRenais, 2010年6月6日
リンク:FeuDRenais, 2010年6月6日
リンク:FeuDRenais, 2010年6月6日
リンク:Guybrush88, 2012年5月25日
リンク:Guybrush88, 2012年5月25日
リンク:Guybrush88, 2012年5月25日
リンク:Guybrush88, 2012年5月25日
リンク:duran, 2012年11月11日
リンク:bunbuku, 2013年1月12日
リンク:sharptoothed, 2013年1月12日
リンク:Pfirsichbaeumchen, 2013年1月13日
リンク:cueyayotl, 2015年2月14日
リンク:cueyayotl, 2015年2月14日
リンク:cueyayotl, 2015年2月14日
リンク:juliusbear, 2015年9月30日
リンク:sacredceltic, 2015年11月11日
リンク:CK, 2017年3月18日
リンク:carlosalberto, 2017年8月12日
リンク:carlosalberto, 2017年8月12日
リンク:carlosalberto, 2017年8月12日
リンク:Micsmithel, 2020年12月4日
リンク:Micsmithel, 2020年12月4日
リンク:Ussis, 2024年11月17日
リンク:leucammieuvu, 2025年4月23日