Related:
[#10322533] I couldn't understand that explanation. (CK)
[#10322534] I wasn't able to understand that explanation. (CK)
This sentence "The explanation was beyond my understanding.'' means that I don't have the intellectual capacity to understand this; it's too complicated.
The other sentences could have any number of reasons for not understanding: badly written, bad grammar, not clearly thought out by the writer etc.
That's why I used the word "Related:" Also, "that explanation" and "the explanation" don't match exactly either.
I don't understand the purpose of your original message. Is someone keeping track of related sentences?
It helps people find sentences that are similar, and perhaps people can even use existing items in the database as translations.
For example, all 3 of these sentences can use the same Japanese translation.
It also helps students see variations in how to convey the same or similar ideas.
タグ
すべてのタグを見る例文
ライセンス: CC BY 2.0 FR音声
更新履歴
この例文の成り立ちはまだ特定されていません。
リンク:ユーザー不明, 日時不明
追加:ユーザー不明, 日時不明
編集:Dejo, 2010年9月23日
リンク:Dejo, 2010年9月23日
リンク:BraveSentry, 2011年12月22日
リンク:Amastan, 2012年5月16日
リンク:Amastan, 2012年5月16日
リンク:Grim_fandango, 2012年5月17日
リンク:Lenin_1917, 2013年7月10日
リンク:mraz, 2015年1月29日
リンク:duran, 2016年2月8日
リンク:Mohsin_Ali, 2024年2月14日