Hmm, I'm not quite sure about this translation.
It's fine I think.
Those words have extremely old words as their origins. That would be a more literal translation.
But it could also mean language. (I also noticed that the Japanese is in the past tense).
> But it could also mean language. (I also noticed that the
> Japanese is in the past tense).
Both of which is in the original version.
It's my impression that 言葉の起源 refers primarily to the origin of words and not languages. But then gg5 has a sentence where it's translated has "the origin of speech." I don't know if there's a definite answer here without more context.
I think what I'll do is put the original version back as an alternative translation of the Japanese.
タグ
すべてのタグを見る例文
ライセンス: CC BY 2.0 FR音声
更新履歴
この例文の成り立ちはまだ特定されていません。
リンク:ユーザー不明, 日時不明
追加:ユーザー不明, 日時不明
編集:JimBreen, 2010年6月8日
リンク:blay_paul, 2010年6月24日
リンク解除:blay_paul, 2010年6月24日
リンク:pjer, 2010年12月21日
リンク:Lepotdeterre, 2015年4月10日
リンク:duran, 2016年5月14日
リンク解除:KK_kaku_, 2023年11月2日