
「分った」と「I find」は合っていますか?

合ってないですね。
Google翻訳で確認すると、[#2819343]のみ日本語と時制が一致しますが、他の翻訳は英語と同じ時制のようです。英語のリンクは外しますが、Yorwbaさんで対応できる言語のリンクも外していただけるとありがたいです。

「ユーザー不明, 日時不明」のリンクは、ずっと前の文章で、たぶん英語の翻訳でできました。すべて外しました。
ノルウェー語の方はよく知りませんから、 @Pfirsichbaeumchen さんに聞きましょう。

ノルウェー語の文は、日本語にぴったりだと思います。他方、英語とはあまり合っていないようだったので、リンクを解放しておきました。セルビア語も英語の方に近く、少し意味がずれているんじゃないかと思いますが、ノルウェー語だけが付いているので、一応そのままにしておきました。どうしたらいいのでしょうね。

お二人とも、ありがとうございました。
タグ
すべてのタグを見る例文
ライセンス: CC BY 2.0 FR更新履歴
この例文の成り立ちはまだ特定されていません。
追加:ユーザー不明, 日時不明
リンク:ユーザー不明, 日時不明
リンク:ユーザー不明, 日時不明
リンク:ユーザー不明, 日時不明
リンク:ユーザー不明, 日時不明
リンク:ユーザー不明, 日時不明
リンク:ユーザー不明, 日時不明
リンク:eirik174, 2013年10月31日
リンク解除:bunbuku, 2021年8月26日
リンク解除:Yorwba, 2021年8月26日
リンク解除:Yorwba, 2021年8月26日
リンク解除:Yorwba, 2021年8月26日
リンク解除:Yorwba, 2021年8月26日
リンク解除:Yorwba, 2021年8月26日
リンク:Yorwba, 2021年8月27日
リンク:DJ_Saidez, 2022年1月15日