menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #630856

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

saeb saeb November 21, 2010 November 21, 2010 at 6:06:23 PM UTC flag Report link Permalink

この文脈において、「أطيب」は「最良」だけではなく、「一番美しい」という意味もあると思います。

qahwa qahwa November 21, 2010 November 21, 2010 at 6:17:32 PM UTC flag Report link Permalink

「美しい」と書きたかったのですが、辞書には無かったのでやめておいたのです。変えた方がいいですか?それとも追加しますか?

saeb saeb November 21, 2010 November 21, 2010 at 6:40:41 PM UTC flag Report link Permalink

أظن أنه سيكون من الأفضل لو أضفتيها كجملة أخرى بما أنها تعطي كلا المعنيين

qahwa qahwa November 22, 2010 November 22, 2010 at 9:28:25 AM UTC flag Report link Permalink

للأسف لم أجد كلمة واحدة تعطي كلا المعنيين
ثم فكرت
حين قرأت جملتي أتصور الكلمات القيمة بمعنى غير بسيط أو واقعي أو أخلاقي فقط
له معان كثيرة مثلما كلمة "طيب" لها معان كثيرة 良い ثم فطنت بأن كلمة http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?...x=120003500000

أنا نفسي لا أشعر بأن هذه الجملة أطيب جملة
ولكن أظن أنها لا بأس
美しいويمكن أن أضيف جملة أخرى باستخدام كلمة
وإذا وجدت كلمة أنسب من هذه ، سوف أضيفها

saeb saeb November 23, 2010 November 23, 2010 at 4:32:26 AM UTC flag Report link Permalink

لا مانع عندي^^
بالمناسبة هل لديك أي تعليق على ما أضفت مؤخراً، هناك على الأقل جملة واحدة لا أعتقد أنها تصلح مطلقاً

qahwa qahwa November 23, 2010 November 23, 2010 at 4:52:06 AM UTC flag Report link Permalink

فهمت ، سأشاهد جملك بعد إنتهاء بعض شغلي
وأنا أيضا أرجوك أن تصحح جمل تعليقي فوق هذا
أظن أنها سيئة وغريبة جدا (^_^;)

saeb saeb November 23, 2010 November 23, 2010 at 5:21:16 AM UTC flag Report link Permalink

شكراً جزيلاً، أتعبتك معي ^^'

تصحيح:
لها معان
مثلما أن
أفضل جملة
لا بأس بها

غير هذا، لست متأكداً تماماً من قصدك في:
حين قرأت جملتي أتصور الكلمات القيمة بمعنى غير بسيط أو واقعي أو أخلاقي فقط
لكن هذه محاولة لإعادة كتابتها:
حينما أقرأ جملتي أتصور أن الكلمات "القيمة" هنا تكون بمعنى "غير بسيطة" أو "واقعية" أو "أخلاقية" فقط

qahwa qahwa November 23, 2010 November 23, 2010 at 3:18:11 PM UTC flag Report link Permalink

أشكرك كثيرا على التصحيح (^O^)/

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #623257ينتقي الشعراء أطيب الكلام..

詩人たちは最良の言葉を選ぶ。

added by qahwa, November 21, 2010

linked by notrwanda, December 29, 2010