非承認の例文について

例文が赤字で表示されていたら、それは著作権その他の問題がある「非承認」の例文です。非承認の例文は訳さないようにしてください。

更新履歴

Я дам тебе всё что угодно - кроме этого.
#54908とリンク
#641493とリンク
#1846453とリンク
#1085074とリンク

間違いを報告しましょう

文に間違いがあれば、ぜひコメントを投稿してください。

※所有者のいない文の間違いは、コメントなしに訂正して構いません。文をアドプトすれば編集できるようになります。

No.640477

rus
Я дам тебе всё что угодно - кроме этого.
eng
I'll give you anything but this.
epo
Mi donos al vi ion ajn krom ĉi tio.
heb
אתן לך כל דבר חוץ מזה.
tur
Sana bunun dışında bir şey vereceğim.
ara
سأعطيك أي شيء إلا هذا.
ara
سأعطيك أي شيء غير هذا.
ber
Ad ak-fkeɣ kullec ala aya.
ces
Dám ti cokoliv kromě tohoto.
cmn
除了這個之外我會給你任何東西。
除了这个之外我会给你任何东西。
chúle zhège zhīwài wǒ huì gěi nǐ rènhé dōngxi 。
deu
Ich werde Ihnen alles andere geben, als das.
deu
Ich gebe dir alles außer dem hier.
deu
Ich werde dir alles andere als das geben.
fra
Je te donnerai tout sauf ça.
hun
Bármit odaadok, kivéve ezt.
ido
Me donos a vu omno, ma ne ico.
ind
Kuberikan apapun padamu kecuali ini.
ita
Ti darò tutto tranne questo.
jbo
da'i mi dunda ro drata be ti do
jpn
これ以上のものは何でも君にやる。
これ[] 以上[いじょう] の[] もの[] は[] 何[なに] でも[] 君[きみ] に[] やる[] 。[]
jpn
これ以外のものはなんでも君にやる。
これ[] 以外[いがい] の[] もの[] は[] なんでも[] 君[きみ] に[] やる[] 。[]
oci
Que't balharèi tot lhevat aquò.
oss
Цыдæриддæр дын ратдзынæн уый йедтæмæ.
por
Eu te darei qualquer coisa menos isto.
por
Eu te darei tudo menos isso.
ron
Ţi-aş da orice însă nu şi ăsta.
ron
Ţi-aş da orice însă nu şi asta.
rus
Я дам тебе что угодно, кроме этого.
spa
Te daré cualquier cosa menos esto.
ukr
Я дам тобі все, що бажаєш, але не це.

コメント

sharptoothed
Feb 16th 2013, 21:59
Тут всё же запятую надо, а не тире, мне думается. :-)
shanghainese
Feb 17th 2013, 09:40
по-моему, не ошибка. как и в случае "всё(,) что"
marafon
Feb 17th 2013, 10:40
В случае с "всё, что" запятая как раз нужна.
"Я дам тебе что угодно" - не нужна.

http://evartist.narod.ru/text1/50.htm
§114. Цельные по смыслу выражения
Примечание. Неполные придаточные предложения, а также обороты, не имеющие характера фразеологических сочетаний, запятыми отделяются, например: вести себя так, как следует; работает везде, где приходится; делает все, что угодно начальству /.../

И перед "кроме", мне кажется, должна быть запятая.
http://evartist.narod.ru/text1/45.htm
§95. Обособленные дополнения

Но она там в любом случае будет, если "что угодно" обособлять.
shanghainese
Feb 17th 2013, 14:50
а я руководствовался вот этим
http://dic.academic.ru/dic.nsf/...A7%D1%82%D0%BE

и этим:
http://www.gramota.ru/forum/spravka/66447/

как быть? :)
marafon
Feb 17th 2013, 15:56
Вы правы, "что угодно" - это цельное по смыслу выражение, поэтому запятая не нужна.

5. Запятая не ставится перед сочетанием вопросительно-относительного местоимения кто, что, какой и др. или наречия где, куда, откуда и др. со словами угодно и попало, так как в этих случаях образуются целые выражения со значением одного слова /.../
Проверить это легко:
Я дам тебе что угодно. = Я дам тебе всё.

В выражении "всё, что угодно" вся загвоздка в слове "всё". С ним выражение немедленно перестает быть цельным.
Например.
http://dic.academic.ru/dic.nsf/...nims/22002/все
marafon
Feb 17th 2013, 15:56
> и этим:
> http://www.gramota.ru/forum/spravka/66447/
У меня эта ссылка не открывается почему-то.
marafon
Feb 19th 2013, 14:37
@shanghainese

Изучила еще раз этот вопрос. Прошу прощения (смиренно).
Насчет "все что угодно" была неправа. Оба варианты возможны, и "всё что угодно", оказывается, тоже вполне себе цельное. Иногда. А иногда нет. ;)
http://www.gramota.ru/spravka/punctum/58_117
http://punktuaciya.academic.ru/168/всё(%2C)_что_угодно
Похожий пример:
"К несчастью, в гостинице нашлось всё, что угодно, кроме того, что спрашивал проезжающий". Д. Григорович "Капельмейстер Сусликов".

А вот тире перед "кроме" не нашла. Только запятые:
http://punktuaciya.academic.ru/359/кроме
shanghainese
Feb 24th 2013, 07:18
Мне кажется, что тире - более свободная штука, чем запятые.
http://www.portal-slovo.ru/phil...mp;SHOWALL_2=1 пункт три разве не удовлетворяет этому случаю?
sharptoothed
Feb 24th 2013, 08:24
Это пункт про однородные члены? Так их, вроде, тут нет.
А про свободу знаков препинания - не зря ж есть понятие "авторской пунктуации". Ну, то есть, если автор имеет какое-то особенное видение, то может ставить знаки препинания почти как хочет. Другое дело, что первый же редактор в издательстве не мудрствуя лукаво может все эти знаки переиначить. :-)
shanghainese
Feb 24th 2013, 13:14
Я было решил, что однородность рспространяется на логическую функцию: объекты "всё" и "это". Хотя теперь подозревааю, что это натяжка. И тем не менее, она поправима в случае "всё(,)- только не это".

Ну а в остальном МОДЕРАТОР ВСЕГДА ПРАВ)))
sharptoothed
Feb 24th 2013, 16:02
Модератор, он тоже человек, поэтому может быть не только прав, но и лев. :-)
Что-то внутри не позволяет мне настаивать здесь на запятой вместо тире. Мне кажется, оно (тире) позволяет как-то по-особенному выделить "кроме этого", чтобы у того, кому говорят, не осталось ни малейшего сомнения, что этого-то ему не заполучить никогда. :-)
marafon
Feb 25th 2013, 09:48
Да, с третьим пунктом, наверное, все-таки натяжка.
Но я тоже упорствовать не буду.
Как говорят корректоры: если сомневаетесь, ставьте тире - будет авторская пунктуация. :)
shanghainese
Feb 25th 2013, 10:19
о, золотые слова )))
sharptoothed
Feb 25th 2013, 10:35
Главное, не возводить эти слова в ранг догмы. ;-)

コメントを投稿するにはログインする必要があります。まだユーザー登録をしていない方は、こちらで登録できます。