menu
Tatoeba
language
登録する ログイン
language 日本語
menu
Tatoeba

chevron_right 登録する

chevron_right ログイン

閲覧する

chevron_right ランダム表示

chevron_right 言語を指定して見る

chevron_right リストごとに見る

chevron_right タグごとに見る

chevron_right 音声つきの例文を見る

コミュニティ

chevron_right 掲示板

chevron_right メンバー一覧

chevron_right 言語ごとのメンバー

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

メニュー

掲示板に戻る

User4473 User4473 2011年9月25日, 編集 2022年1月15日 2011年9月25日 20:01:55 UTC, 編集 2022年1月15日 17:18:51 UTC link 固定リンク

.-.-.

{{vm.hiddenReplies[7927] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} 返信を非表示 返信を表示
Vortarulo Vortarulo 2011年9月25日 2011年9月25日 23:36:04 UTC link 固定リンク

Die Regel ist die, dass Benutzer mit entsprechendem Recht (ich bin z.B. so einer) die Sätze einfach selbst korrigieren können, wenn sich der Ersteller des Satzes 14 Tage lang nicht auf einen Hinweis gemeldet hat.

Sowas mache ich, wenn ich zufällig auf Sätze mit Fehlern und/oder alten Kommentaren stoße, die längere Zeit noch nicht umgesetzt wurden. Ein paar Moderatoren ("Corpus Maintainers") könnten das auch geziehlt erledigen.
Es gibt auch ein paar aktive Nutzer, die trotzdem selten bis nie auf Kommentare reagieren.

{{vm.hiddenReplies[7929] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} 返信を非表示 返信を表示
User4473 User4473 2011年9月26日, 編集 2022年1月15日 2011年9月26日 9:14:05 UTC, 編集 2022年1月15日 17:17:37 UTC link 固定リンク

.-.-.

{{vm.hiddenReplies[7931] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} 返信を非表示 返信を表示
Vortarulo Vortarulo 2011年9月26日 2011年9月26日 14:04:04 UTC link 固定リンク

Ja, ich weiß auch nicht, was das "inactive" da genau bedeutet. Ich würde zumindest deutsche oder Esperanto-Sätze mal durchgehen, wenn da welche dabei sind. Englischsätze zu beurteilen und zu korrigieren überlasse ich lieber einem Muttersprachler.

Ich finde sacredceltics Idee auch nicht schlecht. Wenn eine automatische Mail an einen Benutzer gehen soll um ihm zu sagen, dass sein Satz geändert wurde (vllt. mit Begründung), bin ich daür.

MUIRIEL MUIRIEL 2011年9月26日 2011年9月26日 19:55:03 UTC link 固定リンク

Bisher gibt es, soweit ich weiß, drei Kategorien von Nutzern mit dem Status "nicht aktiv":
1) Nutzer die in der vorigen Version schon dabei waren und nachdem die jetzige Version eingeführt wurde nie ihr Konto in dieser Version aktiviert haben.
2) Nutzer, die aus verschiedenen Gründen nicht mehr auf Tatoeba mitarbeiten wollen (eventuell bei manchen Nutzern nur vorübergehend?) und die Administratoren (Trang und Sysko) darum gebeten haben, sie "inaktiv" zu setzen.
3) Nutzer, die inaktiv gesetzt wurden, weil sie dem Korpus schaden (bin nicht ganz sicher, ob es einen solchen Fall gibt. aber er ist sicherlich theoretisch möglich)

{{vm.hiddenReplies[7939] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} 返信を非表示 返信を表示
Vortarulo Vortarulo 2011年9月26日 2011年9月26日 21:26:37 UTC link 固定リンク

Dann gehe ich mal davon aus, dass borocasli zur Gruppe 2 gehört. Vielleicht sollte ich das auch machen, wenn ich meine Magisterarbeit schreibe. ;)

{{vm.hiddenReplies[7941] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} 返信を非表示 返信を表示
Nero Nero 2011年9月26日 2011年9月26日 23:44:43 UTC link 固定リンク

Er gehört zur dritten Gruppe.