Logböker

- Datum nich kennt
And drove all from temple area, both sheep and cattle;
- Datum nich kennt
verknütt mit 182308
CK - Jul 19th 2011, 14:07
And he chased the cattle, the sheep and the people out of the temple.
NekoKanjya - Nov 13th 2011, 20:35
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.
sacredceltic - Dec 14th 2011, 16:11
verknütt mit 1299308

Fehler mellen

Schriev man driest en Kommentar, wenn du en Fehler süst!

HENWIES: wenn en Satz nüms tohöört un du weetst, wo de Fehler to verbetern geiht, denn verbeter em eenfach, ahn en Kommentar to schrieven. Du musst den Satz annehmen, ehrdat du em ännern kannst.

Satz Nummer 19487

eng
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.

Wichtig! Du föögst jüst en Översetten to ’n Satz baven to. Wenn du dissen Satz nich versteihst, denn klick op „Afbreken“, dat di wedder allens wiest warrt. Klick denn op den Satz, den du versteihst un den du översetten wullt.

Denk ook an Grootbookstaven un Satzteken! Wees bedankt.

Wiesenjpn
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
そして 彼[かれ] は 牛[うし] や 羊[ひつじ] も 皆[みな] 、 宮[みや] から 追い[おい] だし た 。

Kommentare

  1. Dec 14th 2011, 16:06
    "Bible" is fine...

Kommentar schrieven

Du musst anmellt wesen, üm en Kommentar to schrieven. Wenn du nich registreert büst, denn kannst du di hier registreren.