Logböker

Demetrius - Jun 9th 2010, 20:34
В сталинскую эпоху, заключённые в концентрационных лагерях становились рабами на службе государства.
Demetrius - Jun 9th 2010, 20:34
verknütt mit 401883
Demetrius - Jun 9th 2010, 20:36
В сталинскую эпоху заключённые в концентрационных лагерях становились рабами на службе государства.
Dorenda - Jun 10th 2010, 14:44
verknütt mit 402353
Demetrius - Jun 14th 2010, 12:49
verknütt mit 401885
Demetrius - Jun 14th 2010, 12:49
verknütt mit 401886

Fehler mellen

Schriev man driest en Kommentar, wenn du en Fehler süst!

HENWIES: wenn en Satz nüms tohöört un du weetst, wo de Fehler to verbetern geiht, denn verbeter em eenfach, ahn en Kommentar to schrieven. Du musst den Satz annehmen, ehrdat du em ännern kannst.

Satz Nummer 401884

rus
В сталинскую эпоху заключённые в концентрационных лагерях становились рабами на службе государства.

Wichtig! Du föögst jüst en Översetten to ’n Satz baven to. Wenn du dissen Satz nich versteihst, denn klick op „Afbreken“, dat di wedder allens wiest warrt. Klick denn op den Satz, den du versteihst un den du översetten wullt.

Denk ook an Grootbookstaven un Satzteken! Wees bedankt.

Wiesenjpn
スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
スターリン 時代[じだい] に は 、 強制[きょうせい] 収容[しゅうよう] 所[しょ] の 収容[しゅうよう] 者[しゃ] たち は 国家[こっか] の ため の 奴隷[どれい] と なり まし た 。

Kommentare

Dat gifft noch keen Kommentare.

Kommentar schrieven

Du musst anmellt wesen, üm en Kommentar to schrieven. Wenn du nich registreert büst, denn kannst du di hier registreren.