Logböker

"Спасибо." - "Не за что."
verknütt mit #382149
verknütt mit #559354
verknütt mit #572982
verknütt mit #572984
verknütt mit #572983
verknütt mit #2965
verknütt mit #395116
verknütt mit #3884
verknütt mit #2821875
verknütt mit #626428
verknütt mit #867
  • PaulP
  • Jul 24th 2014, 17:29
verknütt mit #431683
verknütt mit #1050525
verknütt mit #2515760
verknütt mit #3534596
verknütt mit #1142713
verknütt mit #1170685
"Спасибо". - "Не за что".

Satz Nummer 538027

rus
"Спасибо". - "Не за что".
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
cmn
"谢谢。" "不用谢。"
“謝謝。“ “不用謝。“
" xièxie 。" " bù yòng xiè 。"
deu
„Danke!“ – „Keine Ursache!“
deu
„Danke!“ – „Nichts zu danken!“
deu
„Danke!“ – „Bitte!“
epo
"Dankon." "Mia plezuro."
epo
«Dankon.» «Ne dankinde.»
epo
"Dankon". "Nedankinde".
fra
"Merci." "De rien."
fra
« Merci ! » « De rien ! »
fra
« Merci » « De rien ».
fra
« Merci ! - Il n'y a pas de quoi ! »
hun
"Köszönöm." - "Nincs mit."
por
"Obrigado". "De nada".
spa
"Gracias." "De nada."
uig
«رەھمەت ساڭا.» «ئەرزىمەيدۇ.»
uig
«رەھمەت سىزگە.» «ئەرزىمەيدۇ.»
uig
«رەھمەت سىلەرگە.» «ئەرزىمەيدۇ.»
unknown
"ေက်းဇူးတန္ပါတယ္။" "ရပါတယ္။"
afr
"Dankie." "Jy is welkom."
ces
„Děkuji!“ – „Není zač!“
cmn
“谢谢你们。” “不用谢。”
“謝謝你們。” “不用謝。”
“ xièxie nǐmen 。” “ bù yòng xiè 。”
deu
„Danke!“ – „Es war mir ein Vergnügen.“
eng
"Thank you." "You're welcome."
eng
"Thank you!" "It was my pleasure."
eng
"Thanks." "You're welcome."
epo
Dankon! - Nedankinde!
epo
"Dankon!". "Nedankinde".
epo
"Dankon!" — "Ne dankinde!"
epo
"Dankon!" – "Volonte."
epo
"Dankon." "Ne dankinde."
epo
"Dankon." "Ne menciinde."
epo
"Dankon." "Volonte."
epo
"Dankon." "Nedankinde".
eus
"Mila esker"."Ez horregatik".
fin
”Kiitos.” ”Ei kestä.”
fin
"Kiitos." "Olkaa hyvä"
fra
"Merci !" "Je vous en prie."
fra
« Merci. » « Avec plaisir. »
fry
"Tanke wol." "Graach dien."
hun
"Köszönöm." "Nincs mit."
hun
-Köszönöm! -Kérem!
ita
"Grazie." "Non c'è di che."
ita
"Grazie." "Prego."
ita
"Grazie." "Di niente."
jpn
「ありがとう。」「どういたしまして。」
「 ありがとう 。 」 「 どういたしまして 。 」
jpn
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
「 ありがとう ご () います 」 「 どう (いた)しまして 」
lat
"Gratias." "Libenter."
mhr
"Тау". "Нимолан".
nld
"Bedankt." "Graag gedaan."
oci
"Mercés." "Dab plasèr."
pes
"تشکر." "خواهش می کنم."
pol
"Dziękuję." "Proszę."
por
"Obrigado." "De nada."
por
"Obrigado." "Por nada."
por
"Obrigado." "Não tem de quê."
por
Obrigado! - De nada!
por
''Obrigado.'' ''De nada.''
por
"Obrigada." "Disponha."
por
Obrigada. Por nada.
ron
„Mulțumesc.” — „Cu plăcere.”
ron
”Mulțumesc.” ”Cu plăcere.”
rus
"Спасибо!" - "Не за что!"
rus
"Спасибо". — "Пожалуйста".
rus
«Спасибо!» — «Пожалуйста!»
spa
"Gracias." "No hay de qué."
srp
"Хвала". "Нема на чему".
srp
"Хвала." "Нема на чему."
swe
”Tack.” ”Varsågod.”
ukr
"Дякую." "Будь ласка."
vie
"Cám ơn." "Không có chi."
wuu
"谢暇侬。" "覅暇。"
"ʑiɑ²³. ɦiɑ²³. noŋ²³. 。" "viɔ²³. ɦiɑ²³. 。"
yue
"多謝晒" "唔使"
" do¹ ze⁶ saai³ " " ng⁴ sai² "

Kommentare

marafon
Oct 3rd 2014, 14:14
Точки вне кавычек:
"Спасибо". - "Не за что".

Точка, запятая, точка с запятой, двоеточие и тире не ставятся перед закрывающимися кавычками; все эти знаки могут стоять только после кавычек.
http://www.evartist.narod.ru/text1/55.htm
marafon
Nov 3rd 2014, 13:55 - edited Nov 29th 2014, 16:28
No response for more than 2 weeks.
Corrected.