menu
Tatoeba
language
Регистрация Вход
language Русский
menu
Tatoeba

chevron_right Регистрация

chevron_right Вход

Просмотр

chevron_right Показать случайное предложение

chevron_right Обзор по языку

chevron_right Обзор по спискам

chevron_right Обзор по тегам

chevron_right Обзор аудио

Сообщество

chevron_right Стена

chevron_right Все участники

chevron_right Участники по языкам

chevron_right Носители языка

search
clear
swap_horiz
search

Предложение 2060937

info_outline Метаданные
warning
Предложение не было добавлено, так как существует следующее предложение.
Предложение №{{vm.sentence.id}} — принадлежит {{vm.sentence.user.username}} Предложение #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Это предложение принадлежит носителю языка.
warning Это предложение не заслуживает доверия.
content_copy Скопировать предложение info Перейти на страницу предложения
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переводы
Отсоединить этот перевод link Сделать прямым переводом chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Существующее предложение #{{::translation.id}} было добавлено в качестве перевода.
edit Редактировать этот перевод
warning Это предложение не заслуживает доверия.
content_copy Скопировать предложение info Перейти на страницу предложения
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переводы переводов
Отсоединить этот перевод link Сделать прямым переводом chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Существующее предложение #{{::translation.id}} было добавлено в качестве перевода.
edit Редактировать этот перевод
warning Это предложение не заслуживает доверия.
content_copy Скопировать предложение info Перейти на страницу предложения
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Меньше переводов

Комментарии

marafon marafon 6 декабря 2012 г. 6 декабря 2012 г., 14:10:57 UTC flag Report link Пермалинк

белая горячка = delirium tremens

marafon marafon 6 декабря 2012 г. 6 декабря 2012 г., 14:11:40 UTC flag Report link Пермалинк

белая горячка = "белочка" (colloquial)

sharptoothed sharptoothed 6 декабря 2012 г. 6 декабря 2012 г., 14:41:48 UTC flag Report link Пермалинк

Об "он утверждал, что он" язык сильно спотыкается.
Охваченный белой горячкой, Том утверждал, что он никакой не Том, а король испанский.

marafon marafon 6 декабря 2012 г. 6 декабря 2012 г., 14:43:21 UTC flag Report link Пермалинк

Так лучше, да. Но мне что-то "охваченный" не нравится. Думаю...

marafon marafon 6 декабря 2012 г. 6 декабря 2012 г., 14:48:31 UTC flag Report link Пермалинк

В приступе белой горячки Том утверждал, что он никакой не Том, а король испанский.

По-моему, ничего.

sharptoothed sharptoothed 6 декабря 2012 г. 6 декабря 2012 г., 14:55:48 UTC flag Report link Пермалинк

Мне тут драматизма не хватает. :-) "В пылу белой горячки"?

marafon marafon 6 декабря 2012 г. 6 декабря 2012 г., 14:57:53 UTC flag Report link Пермалинк

Вах! И как мне самой в голову не пришло?
Спасибо, Шарк!

sharptoothed sharptoothed 6 декабря 2012 г. 6 декабря 2012 г., 14:59:20 UTC flag Report link Пермалинк

На здоровье. :-)

Метаданные

close

Текст предложения

Лицензия: CC BY 2.0 FR

Журнал

Это оригинальное предложение, не являющееся изначально переводом другого предложения.

У Тома началась белая горячка: он утверждал, что он никакой не Том, а король испанский.

добавлено marafon, 6 декабря 2012 г.

В пылу белой горячки Том утверждал, что он никакой не Том, а король испанский.

отредактировано marafon, 6 декабря 2012 г.