Wasn't it just one army?
The phrase "his armies" doesn't seem strange to me. It's also seen used other places.
https://www.google.com/search?q="his+armies"
BTW, I just adopted an existing sentence. I din't write this one.
It may not be strange, but wouldn't you agree that we should try to make historical or scientific sentences as accurate as possible?
Did Napoleon only send one of his armies into Russia?
It was called the Grande Armée and as such was only one, but it wasn't what we'd call an army today: http://en.wikipedia.org/wiki/Grande_Arm%C3%A9e.
@Pfirsichbäumchen
"Army" has more than one meaning, even in Esperanto, as you may see, if you compare meaning 1 and 2 of this definition: http://vortaro.net/#armeo
Теги
Доступные тегиТекст предложения
Лицензия: CC BY 2.0 FRЖурнал
Мы пока не можем определить, является ли это предложение изначально переводом или нет.
соединено неизвестным пользователем, дата неизвестна
соединено неизвестным пользователем, дата неизвестна
добавлено неизвестным пользователем , дата неизвестна
соединено Demetrius, 2 ноября 2009 г.
соединено Dorenda, 14 апреля 2010 г.
соединено Hellerick, 18 июня 2010 г.
соединено AKINCI81, 26 июня 2011 г.
соединено marcelostockle, 23 октября 2011 г.
соединено MrShoval, 22 сентября 2012 г.
соединено Guybrush88, 3 ноября 2013 г.
соединено Guybrush88, 3 ноября 2013 г.
соединено Pfirsichbaeumchen, 1 октября 2014 г.
отсоединено Pfirsichbaeumchen, 1 октября 2014 г.
соединено Yagurten, 25 декабря 2018 г.
соединено intertime, 9 сентября 2022 г.