menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 260873

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

Ne estas komento ĝis nun.

Metadatumoj

close

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Audio

de {{audio.author}}

Permesilo: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Registroj

Ni ankoraŭ ne povas difini, ĉu tio ĉi estas originala frazo aŭ traduko.

I know them.

aldonita de nekonata uzanto, dato nekonata

ligita de nekonata uzanto, dato nekonata

ligita de nekonata uzanto, dato nekonata

ligita de Pharamp, 2010-majo-28

ligita de Pharamp, 2010-majo-28

ligita de Demetrius, 2010-majo-28

ligita de Demetrius, 2010-majo-28

malligita de Demetrius, 2010-majo-28

ligita de Demetrius, 2010-majo-28

ligita de Dorenda, 2010-majo-29

ligita de brauliobezerra, 2010-junio-15

ligita de aandrusiak, 2010-novembro-14

ligita de Bilberry, 2010-decembro-20

ligita de Bilberry, 2010-decembro-20

ligita de Nero, 2011-majo-02

ligita de boracasli, 2011-junio-08

ligita de shanghainese, 2012-aprilo-30

ligita de marcelostockle, 2012-julio-21

ligita de marcelostockle, 2012-septembro-01

ligita de martinod, 2015-marto-06

ligita de Lepotdeterre, 2015-julio-01

ligita de juliusbear, 2015-septembro-27

ligita de User65345, 2015-septembro-30

ligita de AlanF_US, 2016-majo-28

ligita de user73060, 2016-septembro-21

ligita de user73060, 2016-septembro-21

ligita de user73060, 2016-septembro-21

ligita de deniko, 2017-marto-09

ligita de Amazigh_Bedar, 2018-septembro-23

ligita de Amazigh_Bedar, 2018-septembro-23

ligita de lovermann, 2020-januaro-19

ligita de England, 2020-aprilo-12

ligita de Lebad, 2020-julio-15

ligita de Lebad, 2020-julio-15

ligita de Yagurten, 2020-decembro-22

ligita de Layla, 2022-oktobro-08

ligita de twentyplus, 2022-decembro-08

ligita de Muh_lchgr, 2023-decembro-21

ligita de Muh_lchgr, 2023-decembro-21

ligita de Muh_lchgr, 2023-decembro-21

ligita de Muh_lchgr, 2023-decembro-21

ligita de danepo, antaŭ 6 tagoj