
I would say "He's become frail in his old age" for the sentence 彼も年のせいで弱くなった since sentences like this using 弱い tend to describe one's physical weakening as one grows older.

Actually I don't think people would use "get soft" in that way. I think it should be unlinked.
タグ
すべてのタグを見る例文
ライセンス: CC BY 2.0 FR音声
更新履歴
この例文の成り立ちはまだ特定されていません。
追加:ユーザー不明, 日時不明
リンク:ユーザー不明, 日時不明
リンク:CK, 2010年7月29日
リンク解除:blay_paul, 2010年7月29日
リンク解除:blay_paul, 2010年7月29日
リンク:Shishir, 2012年9月9日
リンク:Scorpionvenin14, 2015年3月8日