|
Pro la varmego la glaciaĵo fandiĝis antaŭ ol la unua lekado. |
Gyuri |
Mar 28th 2013, 20:59 |
|
Ĉu eblas eliĝi ondo el la mikroondaj fornoj? |
Gyuri |
Mar 28th 2013, 20:58 |
|
Sub la radoj de aŭtomobilo, li ankoraŭ esperas la plej malbonan. |
Gyuri |
Mar 28th 2013, 20:20 |
|
Jam de kelka tempo mi ne faras tion. |
Gyuri |
Dec 18th 2012, 12:51 |
|
2078618 « » 2077720 |
Gyuri |
Dec 13th 2012, 13:32 |
|
2077720 « » 2078618 |
Gyuri |
Dec 13th 2012, 13:32 |
|
Ili nur ĵaluzas pri ni. |
Gyuri |
Dec 13th 2012, 13:32 |
|
2078617 « » 2077722 |
Gyuri |
Dec 13th 2012, 13:31 |
|
2077722 « » 2078617 |
Gyuri |
Dec 13th 2012, 13:31 |
|
Li estas fimensa. |
Gyuri |
Dec 13th 2012, 13:31 |
|
2078581 « » 2077723 |
Gyuri |
Dec 13th 2012, 13:21 |
|
2077723 « » 2078581 |
Gyuri |
Dec 13th 2012, 13:21 |
|
Mi ne zorgas, ĉu bone? |
Gyuri |
Dec 13th 2012, 13:21 |
|
2078578 « » 2077724 |
Gyuri |
Dec 13th 2012, 13:20 |
|
2077724 « » 2078578 |
Gyuri |
Dec 13th 2012, 13:20 |
|
Mi nur volas dormi. |
Gyuri |
Dec 13th 2012, 13:20 |
|
2078564 « » 2077725 |
Gyuri |
Dec 13th 2012, 13:15 |
|
2077725 « » 2078564 |
Gyuri |
Dec 13th 2012, 13:15 |
|
Vi nur bezonas decidi. |
Gyuri |
Dec 13th 2012, 13:15 |
|
2078562 « » 2077726 |
Gyuri |
Dec 13th 2012, 13:15 |
|
2077726 « » 2078562 |
Gyuri |
Dec 13th 2012, 13:15 |
|
Antaŭ iom da tempo mi ne faras tion. |
Gyuri |
Dec 13th 2012, 13:15 |
|
2078556 « » 2077729 |
Gyuri |
Dec 13th 2012, 13:12 |
|
2077729 « » 2078556 |
Gyuri |
Dec 13th 2012, 13:12 |
|
Mi ŝategas niajn konversaciojn. |
Gyuri |
Dec 13th 2012, 13:12 |
|
2078554 « » 2077728 |
Gyuri |
Dec 13th 2012, 13:11 |
|
2077728 « » 2078554 |
Gyuri |
Dec 13th 2012, 13:11 |
|
Tio memorigis min pri vi. |
Gyuri |
Dec 13th 2012, 13:11 |
|
Mi pensis, ke mi jam estis paginta la monatkotizon, sed mi ricevis el la lernejo telefonalvokon dirantan, ke la kalkulo ankoraŭ devas esti pagita. |
Gyuri |
Dec 13th 2012, 13:07 |
|
Mi lernas Loĵbanon, ĉar ĝi plaĉas al mi. |
Gyuri |
Dec 13th 2012, 13:06 |
|
Mi ne pasigas la tutan tagon en Facebook. |
Gyuri |
Dec 6th 2012, 14:21 |
|
2060952 « » 2060006 |
Gyuri |
Dec 6th 2012, 14:21 |
|
2060006 « » 2060952 |
Gyuri |
Dec 6th 2012, 14:21 |
|
Mi ne pasigas tutan tagon en Facebook. |
Gyuri |
Dec 6th 2012, 14:21 |
|
2060951 « » 2060010 |
Gyuri |
Dec 6th 2012, 14:20 |
|
2060010 « » 2060951 |
Gyuri |
Dec 6th 2012, 14:20 |
|
La sola kialo, kial oni kulpigis min, estis tio, ke la estro bezonis iun por kulpigi. |
Gyuri |
Dec 6th 2012, 14:20 |
|
2060950 « » 2060064 |
Gyuri |
Dec 6th 2012, 14:18 |
|
2060064 « » 2060950 |
Gyuri |
Dec 6th 2012, 14:18 |
|
Mi neniam lernis naĝi. |
Gyuri |
Dec 6th 2012, 14:18 |
|
Mi pensis, ke mi jam estis paginta la monatkotizon, sed mi ricevis el la lernejo telefonalvokon diranta, ke la kalkulo ankoraŭ devas esti pagita. |
Gyuri |
Dec 6th 2012, 14:15 |
|
2031115 « » 1007151 |
Gyuri |
Nov 23rd 2012, 13:41 |
|
1007151 « » 2031115 |
Gyuri |
Nov 23rd 2012, 13:41 |
|
Ĉu eblas liki ondo el la mikroondaj fornoj? |
Gyuri |
Nov 23rd 2012, 13:41 |
|
2031100 « » 981416 |
Gyuri |
Nov 23rd 2012, 13:38 |
|
981416 « » 2031100 |
Gyuri |
Nov 23rd 2012, 13:38 |
|
Multaj infanoj uzas muelitan vitron por ludi per siaj kajtoj. |
Gyuri |
Nov 23rd 2012, 13:38 |
|
2031089 « » 374981 |
Gyuri |
Nov 23rd 2012, 13:35 |
|
374981 « » 2031089 |
Gyuri |
Nov 23rd 2012, 13:35 |
|
Pluvis plurajn tagojn senĉese. |
Gyuri |
Nov 23rd 2012, 13:35 |
|
2031082 « » 1296289 |
Gyuri |
Nov 23rd 2012, 13:34 |
|
1296289 « » 2031082 |
Gyuri |
Nov 23rd 2012, 13:34 |
|
La kunveno finiĝis. |
Gyuri |
Nov 23rd 2012, 13:34 |
|
2031078 « » 1157780 |
Gyuri |
Nov 23rd 2012, 13:33 |
|
1157780 « » 2031078 |
Gyuri |
Nov 23rd 2012, 13:33 |
|
Li ricevis plurajn donacojn kaj ne dankis. |
Gyuri |
Nov 23rd 2012, 13:33 |
|
2031075 « » 1056301 |
Gyuri |
Nov 23rd 2012, 13:32 |
|
1056301 « » 2031075 |
Gyuri |
Nov 23rd 2012, 13:32 |
|
La plej belan nokton en mia vivo mi pasigis kun vi. |
Gyuri |
Nov 23rd 2012, 13:32 |
|
La irmaniero de mia amiko estis ŝanceliĝema, kaj la tintiloj sur lia ĉapo tintis dum li paŝis. |
Gyuri |
Nov 23rd 2012, 13:24 |
|
Ĉu oni vendas tekokomputilojn ĉibutike? |
Gyuri |
Nov 2nd 2012, 03:51 |
|
Bedaŭrinde la kandidatoj ne plenumis la kondiĉojn por anstataŭi min en la posteno de direktisto. |
Gyuri |
Nov 2nd 2012, 03:50 |
|
Deu um passo para o lado para que ela pudesse entrar na sala. |
Gyuri |
Oct 21st 2012, 23:42 |
|
Ne pisu sur elektran barilon. |
Gyuri |
Oct 4th 2012, 19:13 |
|
1735916 « » 1735913 |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 15:12 |
|
1735913 « » 1735916 |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 15:12 |
|
Sua habilidade provinha de um talento natural maravilhoso e não de uma experência de muitos anos. |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 15:12 |
|
Lia lerteco devenis de mirinda natura talento kaj ne de plurjara sperto. |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 15:11 |
|
1735900 « » 1735897 |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 15:09 |
|
1735897 « » 1735900 |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 15:09 |
|
Li ĉiam diris ne bezoni helpon, ĉar li konsideris sin tre lerta. |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 15:09 |
|
Sempre dizia não precisar de ajuda, porque se considerava muito habilidoso. |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 15:08 |
|
1735884 « » 1735873 |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 15:06 |
|
1735873 « » 1735884 |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 15:06 |
|
Tomas decidiu que não precisa de vitaminas. |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 15:06 |
|
1735881 « » 532054 |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 15:05 |
|
532054 « » 1735881 |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 15:05 |
|
Deu uma passo para o lado para que ela pudesse entrar na sala. |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 15:05 |
|
1735863 « » 1735855 |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 15:02 |
|
1735855 « » 1735863 |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 15:02 |
|
Infelizmente os candidatos não preencheram os requisitos para substituir-me no cargo de diretor. |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 15:02 |
|
Bedaŭrinde la kandidatoj ne plenumis la kondiĉojn por anstataŭigi min en la posteno de direktisto. |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 14:59 |
|
1735835 « » 1733283 |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 14:54 |
|
1733283 « » 1735835 |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 14:54 |
|
Como cidadão do mundo eu sei como transpor barreiras culturais. |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 14:54 |
|
Como eu era um ingênuo, acreditava reais as lendas. |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 14:52 |
|
1735824 « » 1735818 |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 14:52 |
|
1735818 « » 1735824 |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 14:52 |
|
Como eu era ingênuo, acreditava reais as lendas. |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 14:52 |
|
Ĉar mi estis naivulo, mi kredis veraj la legendojn. |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 14:50 |
|
1735815 « » 1735812 |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 14:50 |
|
1735812 « » 1735815 |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 14:50 |
|
Seu pai conhecia todas as lendas do vilarejo. |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 14:50 |
|
Lia patro konis ĉiujn legendojn pri la vilaĝo. |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 14:49 |
|
1735808 « » 1735795 |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 14:49 |
|
1735795 « » 1735808 |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 14:49 |
|
Só algumas pessoas conhecem o fato. |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 14:49 |
|
1735796 « » 1735793 |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 14:45 |
|
1735793 « » 1735796 |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 14:45 |
|
Não sobrava espaço em sua mesa de trabalho, porque ela não podia manter nada arrumado. |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 14:45 |
|
Ne restis spaco sur ŝia labortablo, ĉar ŝi ne povis teni kion ajn ordigita. |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 14:43 |
|
1735780 « » 1735777 |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 14:39 |
|
1735777 « » 1735780 |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 14:39 |
|
Por causa do calorão o sorvete derreteu antes da primeira lambida. |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 14:39 |
|
Pro la malvarmego la glaciaĵo fandiĝis antaŭ ol la unua lekado. |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 14:39 |
|
1735769 « » 1735756 |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 14:36 |
|
1735756 « » 1735769 |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 14:36 |
|
O navegador sempre dá pau quando acesso essa página. |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 14:36 |
|
La retumilo ĉiam kraŝas, kiam mi aliras tiun retpaĝon. |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 14:32 |
|
1735751 « » 1383667 |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 14:29 |
|
1383667 « » 1735751 |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 14:29 |
|
Foi obrigado a observar de longe. |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 14:29 |
|
1735747 « » 1735742 |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 14:28 |
|
1735742 « » 1735747 |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 14:28 |
|
La masonistoj intense ŝvitis provante suprenigi la meblaron tra la ŝtuparo. |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 14:28 |
|
Os pedreiros suaram intensamente tentando subir a mobília pela escada. |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 14:26 |
|
1735733 « » 1735731 |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 14:23 |
|
1735731 « » 1735733 |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 14:23 |
|
Na feira de natal os vendedores nos empurravam artesanatos de má qualidade. |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 14:23 |
|
En la kristnaska foiro la vendistoj nin puŝis aĉeti aĉajn manlaboraĵojn. |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 14:22 |
|
1735723 « » 1735721 |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 14:15 |
|
1735721 « » 1735723 |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 14:15 |
|
Seus artesanatos são grosseiros e de mau gosto. |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 14:15 |
|
Liaj manlaboraĵoj estas krudaj kaj malbonstilaj. |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 14:13 |
|
1735716 « » 1735713 |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 14:09 |
|
1735713 « » 1735716 |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 14:09 |
|
Depois de apenas um dia de trabalho pesado, suas mãos ficaram totalmente calejadas |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 14:09 |
|
Post nur unu tago da peza laboro, liaj manoj iĝis tute kalaj. |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 14:08 |
|
1735711 « » 1735707 |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 14:05 |
|
1735707 « » 1735711 |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 14:05 |
|
Disse-me que lavasse meu rosto. |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 14:05 |
|
1735700 « » 1716665 |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 13:58 |
|
1716665 « » 1735700 |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 13:58 |
|
O resultado da prova foi negativo. |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 13:58 |
|
1735697 « » 1716665 |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 13:57 |
|
1716665 « » 1735697 |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 13:57 |
|
La rezulto de la ekzameno estis negativa. |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 13:57 |
|
1735694 « » 1735384 |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 13:56 |
|
1735384 « » 1735694 |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 13:56 |
|
Post la morto de iliaj gepatroj, iliaj geavoj edukis ilin. |
Gyuri |
Jul 29th 2012, 13:56 |
|
Infelizmente, assiste-se mais televisão do que se leem livros. |
Gyuri |
Jul 23rd 2012, 17:51 |
|
É lamentável que se assista mais televisão do que se leem livros. |
Gyuri |
Jul 23rd 2012, 17:27 |
|
1717338 « » 1717235 |
Gyuri |
Jul 22nd 2012, 19:38 |
|
1717235 « » 1717338 |
Gyuri |
Jul 22nd 2012, 19:38 |
|
Velhos olham demais para o passado. |
Gyuri |
Jul 22nd 2012, 19:38 |
|
1717323 « » 1717321 |
Gyuri |
Jul 22nd 2012, 19:24 |
|
1717321 « » 1717323 |
Gyuri |
Jul 22nd 2012, 19:24 |
|
As reuniões do Parlamento são públicas. |
Gyuri |
Jul 22nd 2012, 19:24 |
|
Se você gosta de berlinenses, então provavelmente gosta também de americanos, eles são igualmente encantadores. |
Gyuri |
Jul 22nd 2012, 19:13 |
|
1717305 « » 1717298 |
Gyuri |
Jul 22nd 2012, 19:13 |
|
1717298 « » 1717305 |
Gyuri |
Jul 22nd 2012, 19:13 |
|
Se você gosta de berlinenses, então provavelmente gosta também de amricanos, eles são igualmente encantadores. |
Gyuri |
Jul 22nd 2012, 19:13 |
|
Em caso de incêndio, quebre esta janela. |
Gyuri |
Jul 22nd 2012, 19:09 |
|
1717299 « » 1717291 |
Gyuri |
Jul 22nd 2012, 19:09 |
|
1717291 « » 1717299 |
Gyuri |
Jul 22nd 2012, 19:09 |
|
Em caso e incêndio, quebre esta janela. |
Gyuri |
Jul 22nd 2012, 19:09 |
|
Ele diz, se fosse um pássaro, voaria para mim. |
Gyuri |
Jul 22nd 2012, 19:08 |
|
1717288 « » 1717282 |
Gyuri |
Jul 22nd 2012, 19:05 |
|
1717282 « » 1717288 |
Gyuri |
Jul 22nd 2012, 19:05 |
|
Ele diz, se ele fosse um pássaro, voaria para mim. |
Gyuri |
Jul 22nd 2012, 19:05 |
|
1717284 « » 1717276 |
Gyuri |
Jul 22nd 2012, 19:04 |
|
1717276 « » 1717284 |
Gyuri |
Jul 22nd 2012, 19:04 |
|
Lamento que lhe falei sobre isso. |
Gyuri |
Jul 22nd 2012, 19:04 |
|
1717280 « » 1717274 |
Gyuri |
Jul 22nd 2012, 19:03 |
|
1717274 « » 1717280 |
Gyuri |
Jul 22nd 2012, 19:03 |
|
Não sou checa. |
Gyuri |
Jul 22nd 2012, 19:03 |
|
A tinta está a desprender-se dessa parede deteriorada. |
Gyuri |
Jul 22nd 2012, 19:00 |
|
1717270 « » 1717263 |
Gyuri |
Jul 22nd 2012, 19:00 |
|
1717263 « » 1717270 |
Gyuri |
Jul 22nd 2012, 19:00 |
|
A tinta está a desprender-se dessa parde deteriorada. |
Gyuri |
Jul 22nd 2012, 19:00 |
|
1717264 « » 1259850 |
Gyuri |
Jul 22nd 2012, 18:58 |
|
1259850 « » 1717264 |
Gyuri |
Jul 22nd 2012, 18:58 |
|
Keressük egymást. |
Gyuri |
Jul 22nd 2012, 18:58 |
|
1649269 « » 1648550 |
Gyuri |
Jun 27th 2012, 03:38 |
|
1648550 « » 1649269 |
Gyuri |
Jun 27th 2012, 03:38 |
|
Mi aĉetis du morusojn hieraŭ. |
Gyuri |
Jun 27th 2012, 03:38 |
|
1649265 « » 1649150 |
Gyuri |
Jun 27th 2012, 03:32 |
|
1649150 « » 1649265 |
Gyuri |
Jun 27th 2012, 03:32 |
|
Ŝi invitis min al sia naskiĝtagfesto. |
Gyuri |
Jun 27th 2012, 03:32 |
|
1649255 « » 1649218 |
Gyuri |
Jun 27th 2012, 03:26 |
|
1649218 « » 1649255 |
Gyuri |
Jun 27th 2012, 03:26 |
|
Ĉu oni vendas tekokomputlojn ĉibutike? |
Gyuri |
Jun 27th 2012, 03:26 |
|
1649248 « » 1649237 |
Gyuri |
Jun 27th 2012, 03:24 |
|
1649237 « » 1649248 |
Gyuri |
Jun 27th 2012, 03:24 |
|
Mi aĉetis ĉapelon en la butiko. |
Gyuri |
Jun 27th 2012, 03:24 |
|
Dum la koncertoj, bedaŭrinde, multaj homoj bruadas ne zorgante pri tio, ke ilia konduto povus ĝeni la aliajn. |
Gyuri |
Jun 22nd 2012, 02:37 |
|
Dum la koncerto, bedaŭrinde, multaj homoj bruadas ne zorgante pri tio, ke ilia konduto povus ĝeni la aliajn. |
Gyuri |
Jun 22nd 2012, 02:36 |
|
La muzikisto plendis, ĉar lia muzikilo ne estis bone agordita. |
Gyuri |
Jun 22nd 2012, 01:55 |
|
La procesio ĉiam laŭiras la plej malnovajn stratojn de la urbo. |
Gyuri |
Jun 22nd 2012, 01:51 |
|
Dum la koncerto, bedaŭrinde, multaj homoj bruadas ne zorgante pri tio, ke ĝia konduto povus ĝeni la aliajn. |
Gyuri |
Jun 22nd 2012, 01:50 |
|
Dum la koncerto, bedaŭrinde, multaj homoj bruadas ne zorgante pri tio, ke ĝis konduto puvus ĝeni la aliajn. |
Gyuri |
Jun 22nd 2012, 01:49 |
|
La paĝumistino de la pianisto estis lia propra filino. |
Gyuri |
Jun 22nd 2012, 01:44 |
|
Oni forgesis numeri ĉi tiun paĝon. |
Gyuri |
Jun 22nd 2012, 01:39 |
|
La libro havas sesdek paĝojn, sed ili ne estas numeritaj. |
Gyuri |
Jun 22nd 2012, 01:38 |
|
Senkultura homo estas sklava besto. |
Gyuri |
Jun 22nd 2012, 01:37 |
|
Kvankam Petro insistis, ke la enhavo de la pakaĵo estas fragila, la oficistoj traktis ĝin krude. |
Gyuri |
Jun 22nd 2012, 01:34 |
|
La mendaĵo alvenis malfrue pro la malbonaj kondiĉoj de la trafiko. |
Gyuri |
Jun 22nd 2012, 01:33 |
|
La mendo alvenis malfrue pro la malbonaj kondiĉoj de la trafiko. |
Gyuri |
Jun 22nd 2012, 01:31 |
|
Multaj homoj provis diveni, sed nur unu donis la trafan respondon. |
Gyuri |
Jun 22nd 2012, 01:31 |
|
Neniu sciis, kio estis en lia dorsosako. |
Gyuri |
Jun 22nd 2012, 01:30 |