Bitácora de contribuciones por U2FS

<<
<
12345 >>>
wuu 活狲勿改宝。 U2FS hace 2 día(s)
1625195 « » 2416282 U2FS hace 13 día(s)
2416282 « » 1625195 U2FS hace 13 día(s)
wuu 㑚哪能价勿少苗头啦? U2FS hace 18 día(s)
2416300 « » 2254058 U2FS hace 19 día(s)
2254058 « » 2416300 U2FS hace 19 día(s)
fra Les Japonais sont en général des gens très réservés. U2FS hace 19 día(s)
fra N'existent, à mes yeux, sinon trois trésors : la compassion, la frugalité et le fait de ne pas oser prendre les rênes de l'empire. U2FS hace 19 día(s)
2416292 « » 2415651 U2FS hace 19 día(s)
2415651 « » 2416292 U2FS hace 19 día(s)
fra N'existent, à mes yeux, que trois trésors : la compassion, la frugalité et le fait de ne pas oser prendre les rênes de l'empire. U2FS hace 19 día(s)
2416282 « » 437115 U2FS hace 19 día(s)
437115 « » 2416282 U2FS hace 19 día(s)
cmn 三个臭皮匠,赛过诸葛亮。 U2FS hace 19 día(s)
wuu 三个臭皮匠顶个诸葛亮。 U2FS hace 19 día(s)
2416280 « » 2415607 U2FS hace 19 día(s)
2415607 « » 2416280 U2FS hace 19 día(s)
wuu 我要求侬跟随便啥人侪勿要讲搿章事体。 U2FS hace 19 día(s)
fra Encore un titre d'une insoutenable vacuité ! U2FS hace 19 día(s)
fra Encore un titre d'une insoutenable vacuité. U2FS hace 19 día(s)
2416230 « » 2416212 U2FS hace 19 día(s)
2416212 « » 2416230 U2FS hace 19 día(s)
cmn 放弃过去而注重目前。 U2FS hace 19 día(s)
cmn 她任然日益地向已指令的方向走。 U2FS hace 19 día(s)
cmn 她任然日益地向已指派的方向走。 U2FS hace 19 día(s)
2416148 « » 2416136 U2FS hace 19 día(s)
2416136 « » 2416148 U2FS hace 19 día(s)
cmn 差点儿发生了外交事故。 U2FS hace 19 día(s)
fra On a frôlé l'incident diplomatique. U2FS hace 19 día(s)
cmn 我在这里总感到约束。 U2FS hace 19 día(s)
cmn 我在巴黎总感到约束。 U2FS hace 19 día(s)
2416120 « » 1602159 U2FS hace 19 día(s)
1602159 « » 2416120 U2FS hace 19 día(s)
fra Il préconisait un capitalisme d'Etat aux dépens d'un capitalisme de marché. U2FS hace 19 día(s)
fra Il parle de manière trop indirecte, comme un Chinois. U2FS hace 19 día(s)
2416107 « » 1875506 U2FS hace 19 día(s)
1875506 « » 2416107 U2FS hace 19 día(s)
fra Il parle de manière indirecte, comme un Chinois. U2FS hace 19 día(s)
2416105 « » 1875506 U2FS hace 19 día(s)
1875506 « » 2416105 U2FS hace 19 día(s)
fra Il parle d'une manière trop détournée, à la façon d'un Chinois. U2FS hace 19 día(s)
2416100 « » 1959012 U2FS hace 19 día(s)
1959012 « » 2416100 U2FS hace 19 día(s)
fra Le lojban est le Salvador Dali des langues. U2FS hace 19 día(s)
2416094 « » 2047360 U2FS hace 19 día(s)
2047360 « » 2416094 U2FS hace 19 día(s)
fra A telle langue, telle religion. U2FS hace 19 día(s)
2416093 « » 2047360 U2FS hace 19 día(s)
2047360 « » 2416093 U2FS hace 19 día(s)
fra Votre langue est votre religion. U2FS hace 19 día(s)
2416092 « » 2047360 U2FS hace 19 día(s)
2047360 « » 2416092 U2FS hace 19 día(s)
fra Votre langage est votre religion. U2FS hace 19 día(s)
fra En voilà un discours sibyllin. U2FS hace 19 día(s)
2416090 « » 2062896 U2FS hace 19 día(s)
2062896 « » 2416090 U2FS hace 19 día(s)
fra Il envisage « l'Economie d'abondance ». U2FS hace 19 día(s)
2416083 « » 2062896 U2FS hace 19 día(s)
2062896 « » 2416083 U2FS hace 19 día(s)
fra Il imagine « l'Economie d'abondance ». U2FS hace 19 día(s)
eng She spoke in a querulous voice. U2FS hace 19 día(s)
fra Le Père Noël repasse sa houppelande. U2FS hace 19 día(s)
fra En voilà un discours sybillin. U2FS hace 19 día(s)
fra Les explorateurs étaient en quête de raccourcis spatio-temporels pour pouvoir vadrouiller à travers l'univers, au détour de hasards fort heureux. U2FS hace 19 día(s)
2416033 « » 1465080 U2FS hace 19 día(s)
1465080 « » 2416033 U2FS hace 19 día(s)
fra Les explorateurs étaient en quête de raccourcis spatio-temporels pour pouvoir vadrouiller au détour de hasards fort heureux à travers l'univers. U2FS hace 19 día(s)
eng That concept germinated here and thrived overseas. U2FS hace 19 día(s)
eng Some lovely half-timbered houses dotted the landscape. U2FS hace 19 día(s)
2415780 « » 1018483 U2FS hace 19 día(s)
1018483 « » 2415780 U2FS hace 19 día(s)
eng Lovely half-timbered houses dotted the landscape. U2FS hace 19 día(s)
fra Il a réussi le grand chelem. U2FS hace 19 día(s)
fra Graine de génie ou crétin fini, il n'est plus loin des deux extrêmes. U2FS hace 19 día(s)
fra Prends-en donc de la graine. U2FS hace 19 día(s)
2415730 « » 2026887 U2FS hace 19 día(s)
2026887 « » 2415730 U2FS hace 19 día(s)
fra Je ne veux pas que tu le dises à qui que ce soit. U2FS hace 19 día(s)
702774 « » 2415717 U2FS hace 19 día(s)
2415717 « » 702774 U2FS hace 19 día(s)
2415717 « » 706653 U2FS hace 19 día(s)
706653 « » 2415717 U2FS hace 19 día(s)
cmn 姐姐在市场买了一点茄子、土豆、西葫芦和大白菜。 U2FS hace 19 día(s)
wuu 侬出去当心眼,勿要麻痹大意。 U2FS Apr 15th 2013, 23:48
fra Ca y est, ça te démange encore. Tu cherches les embrouilles, c'est ça ? U2FS Apr 13th 2013, 23:24
2379107 « » 2349243 U2FS Apr 13th 2013, 23:24
2349243 « » 2379107 U2FS Apr 13th 2013, 23:24
fra Fff, c'est plus fort que toi. Tu cherches les emmerdes, c'est ça ? U2FS Apr 13th 2013, 23:24
fra Ca y est, ça te démange encore. Tu cherches les embrouilles, c'est ça? U2FS Apr 13th 2013, 23:24
fra Ca y est, ça te démange. Tu cherches les embrouilles, c'est ça? U2FS Apr 13th 2013, 23:23
2379101 « » 2349243 U2FS Apr 13th 2013, 23:22
2349243 « » 2379101 U2FS Apr 13th 2013, 23:22
fra Ca y est, ça te démange, tu cherches les embrouilles, c'est ça? U2FS Apr 13th 2013, 23:22
fra T'es un sacré "guignard" et tu portes la poisse, dès qu'on te croise c'est jamais bon signe. U2FS Apr 13th 2013, 23:11
2379010 « » 2349236 U2FS Apr 13th 2013, 22:58
2349236 « » 2379010 U2FS Apr 13th 2013, 22:58
fra T'es un sacré "guignard" et tu portes la poisse, à chaque fois qu'on te croise c'est jamais bon signe. U2FS Apr 13th 2013, 22:58
fra C'est un chien croisé. U2FS Apr 13th 2013, 16:17
2378270 « » 1014827 U2FS Apr 13th 2013, 16:08
1014827 « » 2378270 U2FS Apr 13th 2013, 16:08
cmn 真的到处都有吗? U2FS Apr 13th 2013, 16:08
2378265 « » 1014827 U2FS Apr 13th 2013, 16:08
1014827 « » 2378265 U2FS Apr 13th 2013, 16:08
cmn 真的到处都是吗? U2FS Apr 13th 2013, 16:08
386503 « » 1014825 U2FS Apr 13th 2013, 16:08
1014825 « » 386503 U2FS Apr 13th 2013, 16:08
1014825 « » 1014827 U2FS Apr 13th 2013, 16:07
1014827 « » 1014825 U2FS Apr 13th 2013, 16:07
386503 « » 1014827 U2FS Apr 13th 2013, 16:07
1014827 « » 386503 U2FS Apr 13th 2013, 16:07
wuu 看人挑担勿吃力。 U2FS Feb 25th 2013, 09:29
wuu 哀两个老太勒许谈七言三。 U2FS Feb 22nd 2013, 22:01
wuu 死马当活马医。 U2FS Feb 21st 2013, 22:51
wuu 密方只有传畀儿子个。 U2FS Feb 21st 2013, 22:50
2235258 « » 982951 U2FS Feb 19th 2013, 23:54
982951 « » 2235258 U2FS Feb 19th 2013, 23:54
fra Je ne veux pas la blesser. U2FS Feb 19th 2013, 23:54
wuu 伊刚刚转了只软角机。 U2FS Feb 19th 2013, 23:47
wuu 爷勿像娘勿像,像个隔壁张某向。 U2FS Feb 14th 2013, 11:36
wuu 迪一场昆剧里厢个女主演生个想薪水病。 U2FS Feb 14th 2013, 11:19
wuu 密方只有传卑儿子个。 U2FS Feb 14th 2013, 11:16
wuu 侬搿只轻肚皮活狲! U2FS Feb 14th 2013, 11:14
fra Quel est ton virelangue préféré ? U2FS Feb 9th 2013, 21:16
cmn 祝各位来年好运,学习事业成功。 U2FS Feb 9th 2013, 19:22
wuu 败落乡绅勿走样,新发财主叫花相。 U2FS Feb 9th 2013, 15:17
wuu 败落乡绅不走样,新发财主叫花相。 U2FS Feb 9th 2013, 15:12
wuu 败落乡绅不走样,新发财主叫花相。9 U2FS Feb 9th 2013, 15:10
wuu 伊心软口快。 U2FS Feb 9th 2013, 14:34
wuu 迪个百缘分个男个永远勿负正业个。 U2FS Feb 9th 2013, 14:31
fra Le pirate expliquait pourquoi la boussole pointe vers le nord. U2FS Jan 16th 2013, 23:12
fra Quel est ta virelangue préférée ? U2FS Jan 16th 2013, 23:12
fra Quel est ta virelangue préféré ? U2FS Jan 16th 2013, 23:12
fra Il fait froid dehors. Enfile ton manteau. U2FS Jan 16th 2013, 23:11
fra Nombre des quelque sept mille langues que compte le monde ne sont parlées que par une poignée de personnes vivantes et sont menacées d'extinction. U2FS Jan 16th 2013, 23:10
2088863 « » 2088862 U2FS Dec 18th 2012, 14:35
2088862 « » 2088863 U2FS Dec 18th 2012, 14:35
wuu 侬搿只黄鱼脑子! U2FS Dec 18th 2012, 14:35
2088862 « » 552271 U2FS Dec 18th 2012, 14:34
552271 « » 2088862 U2FS Dec 18th 2012, 14:34
fra Tu es une tête de linotte ! U2FS Dec 18th 2012, 14:34
wuu 人活垃嗨做啥? U2FS Dec 18th 2012, 14:30
wuu 看伊搿牌样子,是煞气疼疼个。 U2FS Nov 30th 2012, 21:53
fra La classe commence le matin à huit heures et demie. U2FS Nov 29th 2012, 20:45
fra Il est trois heures et demie. U2FS Nov 29th 2012, 20:45
wuu 活狲勿捡豹。 U2FS Nov 27th 2012, 18:13
wuu 看见伊拉外婆侪一滩药。 U2FS Nov 26th 2012, 21:54
cmn 女病者抬头把身体靠在以金字塔的样子排成的绚丽绣花垫。 U2FS Nov 11th 2012, 13:59
fra Le temps dévoile la vérité ainsi que les mensonges. U2FS Nov 8th 2012, 22:37
fra Mieux vaut être fou avec tous que sage tout seul. U2FS Nov 4th 2012, 19:12
wuu 伊放我白鸽;我等伊一夜天了! U2FS Nov 4th 2012, 17:05
wuu 儿子像娘金子打像。 U2FS Nov 2nd 2012, 10:38
fra Tatoeba : Là où les débats sont plus chauds que deux lapins qui s'accouplent dans une chaussette ! U2FS Nov 2nd 2012, 10:36
wuu Tatoeba会得让人尝出念头个。 U2FS Oct 30th 2012, 19:44
wuu 三个凑皮箱顶个诸葛亮。 U2FS Oct 3rd 2012, 23:22
wuu 㑚一眼数学家,只是一帮子下作胚! U2FS Sep 30th 2012, 21:16
1878925 « » 1878501 U2FS Sep 30th 2012, 19:36
1878501 « » 1878925 U2FS Sep 30th 2012, 19:36
cmn 临时抱佛脚。 U2FS Sep 30th 2012, 19:36
wuu 乌龟搭甲鱼是两个勿同个动物。 U2FS Sep 30th 2012, 18:49
1878561 « » 1878558 U2FS Sep 30th 2012, 16:34
1878558 « » 1878561 U2FS Sep 30th 2012, 16:34
wuu 伊牛头勿对马嘴。 U2FS Sep 30th 2012, 16:34
1878558 « » 797130 U2FS Sep 30th 2012, 16:33
797130 « » 1878558 U2FS Sep 30th 2012, 16:33
cmn 他驴唇不对马嘴。 U2FS Sep 30th 2012, 16:33
wuu 临时上轿穿耳眼。 U2FS Sep 30th 2012, 16:18
wuu 侬出去当心眼,勿要马皮大衣。 U2FS Sep 13th 2012, 20:42
wuu 少脱一把调羹。 U2FS Sep 13th 2012, 20:32
wuu 我把调羹更加大! U2FS Sep 13th 2012, 20:32
wuu 拿调羹拿拨我。 U2FS Sep 13th 2012, 20:32
cmn 光速比音速快,所以有些人乍看之下很聪明,等到听到他们开口说话,愚笨的本性才表露无遗。 U2FS Sep 11th 2012, 15:04
cmn 光线比声音传播得快,所以有些人乍看之下很聪明,等到听到他们开口说话,愚笨的本性才表露无遗。 U2FS Sep 11th 2012, 15:00
cmn 因为光速比音速快,所以有些人显得杰出而听起很傻。 U2FS Sep 11th 2012, 14:53
fra Nombre parmi les quelque sept mille langues que compte le monde ne sont parlées que par une poignée de personnes vivantes et sont menacées d'extinction. U2FS Sep 11th 2012, 14:49
fra Ça y est. Ils vont me tuer. U2FS Sep 11th 2012, 14:49
fra L'été dernier nous sommes allés à Hokkaido. U2FS Sep 11th 2012, 14:49
fra Le salaire horaire minimum à Okinawa est de 642 yens. U2FS Jul 3rd 2012, 16:43
wuu 挨勿着阿拉了。 U2FS Jun 22nd 2012, 20:54
wuu 勿像爷勿像娘,像个隔壁张某向。 U2FS Jun 13th 2012, 23:15
1625195 « » 437115 U2FS Jun 13th 2012, 23:12
437115 « » 1625195 U2FS Jun 13th 2012, 23:12
wuu 三个凑皮箱等于个诸葛亮。 U2FS Jun 13th 2012, 23:12
wuu 要是自知自命,未来勿会得失败愿望。 U2FS Jun 13th 2012, 17:53
wuu 假如挪瑞士烫了烫,会得比德国还要大。 U2FS Jun 13th 2012, 17:53
wuu 假如有日天伊回老家乡去,总会得回拜伊垃啊爹长大个地方。 U2FS Jun 13th 2012, 17:52
wuu 「假如阿拉小人上海话讲勿来个闲话,我会得让搿只笨蛋吃机耳光哉。」搿个男人讲到。 U2FS Jun 13th 2012, 17:52
wuu 爹有娘有勿如己有。 U2FS Jun 11th 2012, 23:49
wuu 穷穷穷屋里还剩三堆铜。 U2FS Jun 11th 2012, 23:48
wuu 凡是伊拉屋里人骨头轻。 U2FS Jun 3rd 2012, 16:03
spa Abran sus ojos. U2FS Jun 3rd 2012, 15:39
fra Demandez à la guérite là-bas. U2FS Jun 2nd 2012, 10:44
wuu 伊取巧碰着捡铜钿个小姐,噶么内好唻,事体弄得一塌连糊涂。 U2FS Jun 1st 2012, 11:55
wuu 借花献佛也是种门槛咾。 U2FS Jun 1st 2012, 11:46
wuu 龟鱼搭甲鱼是两个勿同个动物。 U2FS May 29th 2012, 19:14
798348 « » 799579 U2FS May 29th 2012, 14:23
799579 « » 798348 U2FS May 29th 2012, 14:23
798348 « » 1599010 U2FS May 29th 2012, 14:23
1599010 « » 798348 U2FS May 29th 2012, 14:23
798348 « » 1599010 U2FS May 29th 2012, 14:23
1599010 « » 798348 U2FS May 29th 2012, 14:23
<<
<
12345 >>>