menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº15872

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

No hay comentarios todavía.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

Licencia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Historial

Todavía no podemos determinar si esta frase se derivó inicialmente de la traducción o no.

Do you keep a diary? [M]

añadida por un miembro desconocido, fecha desconocida

#177024

enlazada por un miembro desconocido, fecha desconocida

enlazada por brauliobezerra, 9 de abril de 2010

enlazada por MikeMolto, 31 de mayo de 2010

enlazada por FeuDRenais, 31 de mayo de 2010

Do you keep a diary?

editada por CK, 24 de junio de 2010

enlazada por Demetrius, 24 de junio de 2010

enlazada por Demetrius, 24 de junio de 2010

enlazada por Scott, 2 de julio de 2010

enlazada por Swift, 1 de septiembre de 2010

enlazada por Bilberry, 26 de octubre de 2010

enlazada por Guybrush88, 15 de noviembre de 2010

enlazada por ednorog, 2 de abril de 2011

enlazada por duran, 24 de noviembre de 2011

enlazada por DanielTzvi, 18 de enero de 2012

enlazada por shanghainese, 28 de agosto de 2012

enlazada por sharptoothed, 3 de junio de 2013

enlazada por eirik174, 27 de noviembre de 2013

enlazada por eirik174, 27 de noviembre de 2013

enlazada por Silja, 15 de junio de 2014

enlazada por Silja, 15 de junio de 2014

enlazada por senryakun, 15 de marzo de 2015

enlazada por Bilmanda, 2 de julio de 2015

enlazada por Lepotdeterre, 14 de julio de 2015

enlazada por Adelpa, 9 de octubre de 2016

enlazada por Adelpa, 9 de octubre de 2016

enlazada por PaulP, 10 de octubre de 2016

enlazada por PaulP, 13 de octubre de 2016

enlazada por user73060, 15 de octubre de 2016

enlazada por user73060, 15 de octubre de 2016

enlazada por deniko, 18 de abril de 2017

enlazada por aldar, 18 de abril de 2020

enlazada por Dominika7, 24 de julio de 2020