menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº1664988

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

No hay comentarios todavía.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

Licencia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Historial

Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #458899Où étais-tu donc ?.

So where were you?

añadida por kerbear407, 4 de julio de 2012

enlazada por kerbear407, 4 de julio de 2012

enlazada por marcelostockle, 13 de julio de 2012

enlazada por marcelostockle, 13 de julio de 2012

enlazada por duran, 25 de noviembre de 2012

enlazada por marafon, 11 de febrero de 2013

enlazada por Zaghawa, 5 de junio de 2013

enlazada por Zaghawa, 5 de junio de 2013

enlazada por paul_lingvo, 26 de junio de 2013

enlazada por paul_lingvo, 26 de junio de 2013

enlazada por marafon, 6 de marzo de 2014

enlazada por marafon, 6 de marzo de 2014

enlazada por PaulP, 26 de mayo de 2014

enlazada por Guybrush88, 5 de octubre de 2014

enlazada por Guybrush88, 5 de octubre de 2014

enlazada por Guybrush88, 5 de octubre de 2014

enlazada por Lepotdeterre, 2 de julio de 2015

enlazada por bandeirante, 4 de julio de 2015

enlazada por AlanF_US, 31 de octubre de 2015

enlazada por deniko, 11 de febrero de 2017

enlazada por deniko, 8 de marzo de 2017

enlazada por deniko, 10 de diciembre de 2018

enlazada por shekitten, 2 de octubre de 2019

enlazada por deniko, 23 de enero de 2020

enlazada por marafon, 29 de octubre de 2020

enlazada por twentyplus, 3 de diciembre de 2022

enlazada por maaster, 2 de noviembre de 2023