menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº3384164

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

neron neron 16 de julio de 2014 16 de julio de 2014, 19:55:31 UTC link Enlace permanente

@needs native check

danieljtah danieljtah 24 de julio de 2014 24 de julio de 2014, 18:59:31 UTC link Enlace permanente

I prefer using 'sees' but after a bit of googling it seems like 'ses' is not a mistake :) I would also add 'senere' to match the English sentence.

neron neron 24 de julio de 2014, modificado 24 de julio de 2014 24 de julio de 2014, 19:56:23 UTC, modificado 24 de julio de 2014, 19:59:44 UTC link Enlace permanente

Thank you very much. This way I will learn a lot faster. If you find boring, and limiting that you can't directly correct my Norwegian sentences, I will gladly abandon them for good. You than can adopt them and do whatever you please (except deleting them, of course). You will make me very happy, no matter what. If you got impression that a lot of mines are bad - just tell me to let them loose.

Regarding spelling and vocabulary, I often consult official Norwegian dictionary:
http://www.nob-ordbok.uio.no/pe...ordbok=bokmaal

Both Tatoeba, and myself, will greatly benefit from alternative translations. Please feel free to add them. There can be two, three,.. ten Norwegian translations for a single English sentence.

Metadata

close

Listas

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Historial

Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #360558See you later!.

Vi ses!

añadida por neron, 16 de julio de 2014

enlazada por neron, 16 de julio de 2014

enlazada por neron, 23 de julio de 2014

Vi sees senere!

editada por neron, 24 de julio de 2014

enlazada por marcelostockle, 10 de agosto de 2014

enlazada por Thanuir, 30 de octubre de 2019

enlazada por Thanuir, 17 de octubre de 2020