menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº342077

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

KeEichi KeEichi 7 de julio de 2010 7 de julio de 2010, 23:23:49 UTC link Enlace permanente

Can it be tak tahu as well?

sysko sysko 7 de julio de 2010 7 de julio de 2010, 23:36:39 UTC link Enlace permanente

In fact I don't know :(, i added this sentence to test if Malay was correctly detected by the auto-detect language system

Vortarulo Vortarulo 11 de diciembre de 2010 11 de diciembre de 2010, 6:46:56 UTC link Enlace permanente

Tidak and Tahu should be decapitalized!

sysko sysko 11 de diciembre de 2010 11 de diciembre de 2010, 12:02:38 UTC link Enlace permanente

ok done:)

Horus Horus 16 de marzo de 2015 16 de marzo de 2015, 0:31:42 UTC link Enlace permanente

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3936304
x #3936305

Metadata

close

Listas

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Historial

Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #1285.

#1285

enlazada por sysko, 23 de diciembre de 2009

Saya Tidak Tahu.

añadida por sysko, 23 de diciembre de 2009

#348704

enlazada por zipangu, 12 de enero de 2010

Saya tidak tahu.

editada por sysko, 11 de diciembre de 2010

enlazada por Horus, 16 de marzo de 2015

enlazada por Horus, 16 de marzo de 2015

enlazada por cueyayotl, 25 de julio de 2017

enlazada por HAGNi, hace 18 días

enlazada por HAGNi, hace 18 días