menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº348655

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

MarekMazurkiewicz MarekMazurkiewicz 14 de noviembre de 2013 14 de noviembre de 2013, 19:52:30 UTC link Enlace permanente

Mi proponas konekti [#348655] kaj [#1227470].
Proponuję połączyć [#348655] i [#1227470].

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Historial

Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #212215その英語の歌を歌いましょう。.

enlazada por zipangu, 12 de enero de 2010

Zaśpiewajmy tę angielską piosenkę.

añadida por zipangu, 12 de enero de 2010

enlazada por Dorenda, 29 de junio de 2010

#457735

enlazada por esperanto, 9 de agosto de 2010

desenlazada por ludoviko, 9 de octubre de 2010

enlazada por Celio, 9 de agosto de 2011

desenlazada por ludoviko, 9 de agosto de 2011

enlazada por ludoviko, 6 de noviembre de 2011

enlazada por mela, 25 de octubre de 2013

enlazada por jeedrek, 10 de marzo de 2015