menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº349070

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

No hay comentarios todavía.

Metadata

close

Listas

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Historial

Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #349069.

#349069

enlazada por zipangu, 15 de enero de 2010

分かりません。

añadida por zipangu, 15 de enero de 2010

desenlazada por blay_paul, 18 de abril de 2010

enlazada por blay_paul, 2 de junio de 2010

#472876

enlazada por blay_paul, 20 de agosto de 2010

#552214

enlazada por blay_paul, 23 de noviembre de 2010

enlazada por blay_paul, 23 de noviembre de 2010

#552214

desenlazada por blay_paul, 23 de noviembre de 2010

enlazada por shanghainese, 3 de abril de 2011

enlazada por shanghainese, 3 de abril de 2011

enlazada por shanghainese, 3 de abril de 2011

enlazada por shanghainese, 3 de abril de 2011

enlazada por shanghainese, 3 de abril de 2011

enlazada por shanghainese, 3 de abril de 2011

enlazada por marcelostockle, 11 de marzo de 2012

分かれません。

añadida por cc_neko, 14 de abril de 2012

enlazada por cc_neko, 14 de abril de 2012

分かりません。

editada por cc_neko, 14 de abril de 2012

enlazada por marcelostockle, 15 de abril de 2012

enlazada por CK, 18 de septiembre de 2012

enlazada por marcelostockle, 13 de enero de 2013

enlazada por Zaghawa, 17 de diciembre de 2013

enlazada por Gulo_Luscus, 17 de abril de 2014

enlazada por Bilmanda, 16 de octubre de 2015

enlazada por Aiji, 13 de octubre de 2017

enlazada por Sim5634, 3 de marzo de 2021

enlazada por KK_kaku_, 14 de mayo de 2022

desenlazada por KK_kaku_, 14 de mayo de 2022

enlazada por taro, 5 de diciembre de 2023