Etiquetas

Esta frase no tiene etiquetas.

Ver todas las etiquetas

Acerca de las oraciones sin aprobar

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Historial

Laten we dat Engelse liedje zingen.
enlazada a #348655
enlazada a #428214
desenlazada de #348655
enlazada a #427443
Laten we het Engelse liedje zingen.
enlazada a #427525
enlazada a #49494
enlazada a #427438
enlazada a #1033812

Informar de errores

¡No dude en escribir un comentario si encuentra un error!

NOTA : si la oración no le pertenece a nadie y usted sabe cómo corregir el error, corríjalo sin publicar un comentario. Tiene que adoptar la oración para poder editarla.

Oración nº414571

nld
Laten we het Engelse liedje zingen.

¡Importante! Está a punto de agregarle una traducción a la oración de arriba. Si no entiende realmente la oración, haga clic en "Cancelar" para volver a la vista normal.

¡Por favor no se olvide de las mayúsculas y signos de puntuación! Gracias.

Comentarios

martinod
Nov 4th 2011, 13:38
Met de vertalingen die er nu staan (met dank aan ludoviko), moet het "het Engelse liedje" zijn.
Dorenda
Nov 4th 2011, 16:46
Inderdaad, maar met de vertaling die er oorspronkelijk stond (Pools), moest het "dat Engelse liedje" zijn. Ik vraag me af waarom die vertaling losgekoppeld is. Ludoviko, wat was daarvoor jouw beweegreden?

Ik zal de Nederlandse zin aanpassen en eventueel een nieuwe toevoegen als vertaling van de Poolse.
ludoviko
Nov 6th 2011, 23:46
Misschien heb ik een fout gemaakt toen ich die nederlandse vertaling losgekoppeld heb. Er zijn enkele "dat"-zinnen en enkele "het"-zinnen... Hier is je orspronkelijke zin, http://tatoeba.org/epo/sentences/show/1222328 , voor jouw :-)
Dorenda
Nov 6th 2011, 23:53
Dankjewel. :-) Ik heb hem geadopteerd.

Debe identificarse para agregar comentarios. Si no se ha registrado, puede hacerlo aquí.